Conventions internationales

Symbole

te invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du télougou.

Étymologie

Du latin te, accusatif de tu tu, toi »).

Pronom personnel 1

te \tə\

  1. Pronom à la deuxième personne du singulier, utilisé pour désigner celui à qui l’on parle, en tant que complément d’objet direct ou indirect.
    • Je te laisse, je n’ai pas le temps. / Je t'envie. (COD)
    • Je te donne tout ce que tu veux / Il t'en veut beaucoup. (COI)
  2. (Familier) Pour intensifier le discours, dans un emploi explétif (datif éthique).
    • Elle te m’a coincé les labiales
      Pour me dégivrer les amygdales
       (Pierre Perret, Olga, Adèle, 1971)
    • Il te mange un kilo de boudin en moins d’un quart d’heure !

Notes

  1. Te se place toujours devant le verbe dont il est le complément.
    • Je te répète depuis longtemps que …
  2. Te se place aussi avant en et y :
    • Tu ne t'en occupes pas suffisamment.
    • Tu devais t'y attendre un peu.
  3. Te, complément d’objet indirect, se place avant le complément d’objet direct lorsqu’il est présent :
    • Je te l’avais dit !
    • Tiens, je te les donne.
  4. Dans un style archaïsant, te se prépose à un impératif dont il est le complément d’objet direct (syntaxe moderne: enivre-toi) :
    • Va-t-en boire, et t'enivre !  (Népomucène Lemercier, Richelieu, ou La journée des dupes, Acte Ier, scène 2, dans : Comédies historiques de L. Népomucène Lemercier ; Ambroise Dupont et Cie libraires, Paris, 1828, page 180.)
  5. Te ne se place après le verbe que lorsque le verbe est à l’impératif dans une proposition affirmative, et que de plus il est accompagné de en :
    • Forme affirmative : Occupe-t'en un peu !
    • Forme négative : Ne t'en occupe pas !

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en français[1]
Clitique Tonique[2]
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
1 1re Singulier
(défini)
je, j’ me, m’ moi
2 2 tu te, t’ toi
3 3[3] il, elle, on[4] le, la, l’ lui y, en lui, elle
se, s’ soi
4 1re Pluriel nous
5 2 vous[5]
6 3[3] ils, elles les leur y, en eux, elles
se, s’
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[6][7] (non standards[8])
Clitique Tonique
Nombre Sujet Complément direct Complément indirect
Singulier iel, al, ael, ol, ille, ul[9] le.a, le-a, la-e, ly, lae/ lui ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul
Pluriel iels, als, aels, ols, illes, uls les leur iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz

Traductions

Pronom personnel 2

te \tə\

  1. (Argot) (Régionalisme) Tu.
    • Si tu me veux, chantait une de ses maîtresses, si te me veux un peu, viens, oh oui viens !  (Richard Morgiève, United colors of crime, Carnets nord, 2012, ISBN 978-2-35536-126-5)
    • En attendant, te feras comme nous, te viendras te débarbouiller à la cuisine, sur la pierre à eau.  (Georges Chepfer in Jean Lanher, Expressions et histoires à rire de Lorraine, éditions Christine Bonneton, 2008, ISBN 978-2862534237)

Nom commun

SingulierPluriel
te tes
\te\

te \te\ masculin

  1. Vingtième lettre de l’alphabet cyrillique, т.

Traductions

Prononciation

  • France (Nancy) : écouter « te [] »
  • France : écouter « te [] »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Références

  1. M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
  2. On peut ajouter -même(s).
  3. 1 2 Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
  4. La 3e personne indéfinie (on, pronom aussi dit impersonnel ou omnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
  5. La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
  6. Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
  7. Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
  8. Bescherelle école, 2020
  9. Il existe aussi les variantes yel, ielle, æl, aël, olle, ulle, i, imem, el, elli, yol.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Particule

te

  1. (Sens incertain) ….

Notes

Le terme a été recueilli auprès de personnes d’origine aasá mais qui ne parlent pas la langue qui est éteinte.

Références

  • Sara Petrollino, Marten Mous, Recollecting Words and Expressions in Aasá, a Dead Language in Tanzania, Anthropological Linguistics, 2010, page 206-216, p. 210 → [version en ligne]

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Verbe

te \\

  1. Éclater.

Prononciation

Prononciation audio manquante. ( ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Préposition

te \\ (suivi du nominatif)

  1. À.
    • Unë jam te pijetorja.
      Je suis au bar.
  2. Chez.
    • te unë
      chez moi

Variantes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Pronom

te *\\

  1. Te (objet direct).
    • Nos te laudam noit & di  (La Passion du Christ, anonyme, vers 980)
      Nous te louons nuit et jour
  2. Te (objet indirect).
    • Je te donrai le file a un roi  (Aucassin et Nicolette, anonyme, XIIe siècle)
      Je te donnerai la fille d’un roi

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : te

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Adjectif

te \te\

  1. Mauvais.

Antonymes

Références

Étymologie

Du français thé.

Nom commun

te \te\

  1. (Boisson) Thé.

Étymologie

Du français thé ou de l’espagnol .

Nom commun

te \\

  1. (Boisson) Thé.

Synonymes

Prononciation

  • Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « te [] »

Voir aussi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Préposition

te \\

  1. Précède un verbe à l’infinitif.

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
  • Marcel De Schrijver, ’t Es on aa naa!, be.brusseleir, Bruxelles, 2017, 411 pages, ISBN 9789082526325, page 93

Étymologie

(Nom commun) (1732 : the)[1][2] Du malais te par l’intermédiaire du néerlandais thee passé par le français thé.
À comparer avec les mots te en gallois et en cornique (sens identique).
(Pronom personnel) Du moyen breton te[3], issu du vieux breton te[4], lui-même issu du celtique *tu[2].
À comparer avec les mots ti en gallois, ty en cornique (sens identique).

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté te teoù
Adoucissante de deoù
Spirante ze zeoù

te \ˈteː\ masculin

  1. (Botanique) Thé.
    • Pa veze deut ar mare e tegase ar vatezh an te war an daol.  (Abeozen, Fransez Vallee ha Meven Mordiern, in Al Liamm, no 46, septembre-octobre 1954, page 20)
      Quand le moment était venu, la bonne apportait le thé sur la table.
    • Hag e pep ti, ar memes degemer laouen, tro-dro d’un tasad te, evel-just, ha da gouignoù, graet ganto.  (Job an Irien, Un Tasad Te in Ya !, no 568, 29 avril 2016, page 9)
      Et dans chaque maison, le même accueil chaleureux, autour d’une tasse de thé, bien sûr, et de gâteaux faits maison.
    • Ur bern traoù ’m eus desket, gwarizius da vat on eus tout an traoù a zo bet lennet ha studiet gant Pouhiou (sur on n’em bo james tra-walcʼh a amzer evit mont da zeskiñ kemend-all! T-T) met cʼhoant ’m eus da lenn avanturioù a zeu an tudennoù plijus-tre a zo el levr hag evañ teoù meneget er romant ^^  (Gwenvred Latimier-Kervella, #Smartarded (Le cycle des NoéNautes 1), in Soubenn ar Geek, 22 décembre 2013  lire en ligne)
      J’ai appris énormément de choses, je suis vraiment jalouse de tout ce que Pouhiou a lu et étudié (je suis sûre que je n’aurai jamais assez de temps pour en apprendre autant ! T-T) mais j’ai envie de lire les prochaines aventures des personnages très plaisants du livre et de boire des thés mentionnés dans le roman.

Dérivés

Pronom personnel

te \ˈteː\

  1. Pronom personnel sujet de la deuxième personne du singulier, placé avant le verbe : tu.
  2. Toi, comme complément direct :
    1. placé avant le verbe :
      • Te eo am cʼhar, te a garann !  (Gabriel Milin, Marvaillou gracʼh-koz, Brest, 1867, page 138)
        C’est toi qui m’aimes, c’est toi que j’aime.
      • Te eo Mizerig ?  (Ivon Krog, Eur zacʼhad marvailhou, Buhez Breiz, 1924, page 80)
        — C’est toi, Mizerig ?
    2. placé après n’eo ket (ce n’est pas) :
      • — « Ya ! ya ! ur Job all ; n’eo ket te an hini eo. »  (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 96)
        — « Oui ! oui ! un autre Job ; ce n’est pas toi. »
      • Ma, n’eo ket te, mabig, a zo bet tapet gant ar zakrist o tibri per ?  (François Le Lay, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 33)
        Et bien, ce n’est pas toi, mon garçon, qui as été attrapé par le sacristain à manger des poires ?
  3. Sert à renforcer (il est alors non accentué) :
    1. après un verbe conjugué à la deuxième personne du singulier ;
      • Petra ecʼh eus-te great ganti ?  (Klaoda ar Prad, Marvailhou ar Vretoned, Prud’homme, Sant-Brieg, 1907, page 103)
        Qu’as-tu fait, toi, avec elle ?
    2. après une préposition conjuguée à la deuxième personne du singulier ;
      • Hag hi a oa dindanout-te ?  (Ivon Krog, Eur zacʼhad marvailhou, Buhez Breiz, 1924, page 119)
        Et elle était sous toi ?
    3. après un nom précédé de l’adjectif possessif da.
      • N’eo ket mui diwar da lavarou-te e kredom […].  (Aviel Jezuz-Krist, Ar Skol dre Lizer, 1982, page 334)
        Ce n’est plus seulement à cause de tes paroles que nous croyons […].

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en breton
Personne Nombre Genre Nominatif (1)
(Sujet)
Accusatif
(COD)
devant
le verbe
après
le verbe
1re Singulier masculin
ou féminin
me ma, va, ’m acʼhanon
2e masculin
ou féminin
te da, ’z acʼhanout
3e masculin e anezhañ
féminin hi he, hecʼh anezhi
1re Pluriel masculin ou
féminin
ni hol, hon, hor acʼhanomp
2e masculin ou
féminin (2)
cʼhwi ho, hocʼh acʼhanocʼh
3e masculin ou
féminin
int, i o anezho
(1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliaire bezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.
(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté te
Adoucissante de
Spirante ze

te \ˈteː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe teal.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe teal.

Prononciation

  • France (Bretagne) : écouter « te [] »
  • Bretagne (France) : écouter « te [] » (bon niveau)
  • Nantes (France) : écouter « te [] » (bon niveau)

Références

  1. Grégoire de Rostrenen, Dictionnaire français-breton, J. Vatar, Rennes, 1732, 1003 pages[version en ligne], page 920
  2. 1 2 Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Éditions Label LN, 2021, page 725
  3. Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499, page 194a
  4. Léon Fleuriot, A Dictionary of Old Breton - Dictionnaire du vieux breton - Part I, Toronto, 1985, page 311b

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

te \\ masculin

  1. Thé.
    • Et ve de gust un te?
      Avez-vous envie d’un thé ?

Dérivés

Prononciation

  • Espagne (Villarreal) : écouter « te [] »

Étymologie

(Adverbe) Du français été, participe passé du verbe être.
(Nom commun) Du français thé.

Adverbe

te \te\

  1. Marque le temps du passé ou le plus-que-parfait.
    • Mwen te manje.
      J’ai mangé. / J’avais mangé.
    • Mwen te wè zanmi ou yè.
      J’ai vu ton ami hier.

Nom commun

te \te\

  1. (Botanique) (Boisson) Thé.

Variantes

Hyperonymes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

te \te\

  1. Nom.

Étymologie

Du proto-athapascan *tuˑ.

Nom commun

te \\

  1. Eau.

Références

  • Deg Xinag Learners’ Dictionary, en ligne

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Pronom personnel

te \te\ accusatif ou datif ou réfléchi

  1. Te : deuxième personne du singulier.
    • Dos gardenias para ti
      Con ellas quiero decir:
      Te quiero, te adoro, mi vida
       (Isolina Carrillo, Dos Gardenias, 1945)
      Deux gardénias pour toi
      Par leur biais je veux dire:
      Je tʼaime, je tʼadore, ma vie

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun

SingulierPluriel
te
\ˈte\
tes
\ˈtes\

te \ˈte\ féminin

  1. Nom de la lettre t.

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « te [] »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Pronom personnel

Déclinaison de teie
Fort Faible
Nominatif teie te
Génitif teie te
Partitif teid
Illatif teisse
Inessif teis
Élatif teist
Allatif teile
Adessif teil
Ablatif teilt
Translatif teieks
Terminatif teieni
Essif teiena
Abessif teieta
Comitatif teiega

te \\

  1. Vous : deuxième personne du pluriel, également singulier de vouvoiement.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en estonien
1re 2e 3e
Familier Formel1 Humain Non-humain
Singulier ma, mina sa, sina te, teie ta, tema see
Pluriel me, meie te, teie nad, nemad need

Les deuxièmes formes sont accentuées.

Note : la 3e personne ne fait pas de distinction de genre.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Pronom personnel

te \ˈte\

  1. Vous (de pluriel).
  2. Vous (de vouvoiement).

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en finnois
1re 2e 3e
Familier Formel1 Humain Non-humain
Singulier minä sinä te hän se
Pluriel me te he ne

1 souvent écrit avec une majuscule initiale.

Note : la 3e personne ne fait pas de distinction de genre.

Prononciation

  • Finlande : écouter « te [] »
  • Finlande (Helsinki) : écouter « te [] »

Anagrammes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Préposition

te

  1. À, vers.
  2. Pour.

Références

  • Hergé, D’aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Préposition

te

  1. À, vers.
  2. Pour.

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 135

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Pronom personnel

Singulier Pluriel
te
\\
vôs
\\

te \\

  1. Tu.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en franc-comtois
Nombre Personne Genre Nominatif
(Sujet)
Réfléchi Accusatif
(COD)
Datif
(COI)
Locatif
(à)
Génitif
(de)
Tonique
Singulier1re i me, m’ me
2e te te, t’ toi
3eMasculin èl se, s’ le, l’ lui y en yi, y’
Féminin èlle la, l’ èye
on se
Pluriel1re nôs nôs nôs
2e vôs* vôs* vôs*
3eMasculin èls se, s’ les leur y en eux
Féminin èlles èyes

* Aussi utilisé au singulier de politesse.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Adjectif

te \\

  1. Chaud.

Prononciation

  • Irlande (Royaume-Uni) : écouter « te [] » (bon niveau)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Pronom personnel

te \\ (graphie ELG)

  1. Pronom personnel de la deuxième personne du singulier complément d’objet direct antéposé, te.
  2. Pronom personnel de la deuxième personne du singulier complément d’objet indirect antéposé, te.
  3. Pronom personnel de la deuxième personne du singulier complément d’objet indirect postposé, te.

Références

Étymologie

Emprunté à l’anglais tea thé »).

Nom commun

Singulier
Non muté te
Lénition de
Nasalisation nhe
Spirantisation the

te \teː\ masculin

  1. (Indénombrable) Thé.
    • Rhoddais siwgr yn fy nhe er mwyn ei felysu.
      Je mets du sucre dans mon thé pour le sucrer.
    • Ni ddylid cymryd rhai paratoadau bioalcalïaidd, yn ogystal ag atropine, aspirin a chyffuriau eraill, gyda the.  (A yw’n dda cymryd meddyginiaeth gyda the?, 13 août 2020  lire en ligne)
      Certaines préparations bioalcalines, ainsi que l’atropine, l’aspirine et d’autres médicaments, ne doivent pas être prises avec du thé.

Dérivés

Forme de pronom personnel

te \\ féminin

  1. Accusatif féminin de cìni.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Pronom personnel

te \ˈte\, \ˈtɛ\ : complément/accusatif de tu

  1. Te : deuxième personne du singulier.
    • Illes te dava de argento pro/a comprar alimentos.
      La traduction en français de l’exemple manque. ()
  2. Te : pronom réfléchi
    • Esque tu te rasa cata/omne matino?
      La traduction en français de l’exemple manque. ()

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en interlingua
Nombre Personne Genre Nominatif avec Préposition Accusatif Réfléchi
Singulier 1re personne masculin ou féminin io me me me
2e personne masculin ou féminin tu te te te
3e personne masculin ille ille le se
féminin illa illa la se
neutre illo, il illo, il lo se
Pluriel 1re personne masculin ou féminin nos nos nos nos
2e personne masculin ou féminin vos vos vos vos
3e personne masculin illes illes les se
féminin illas illas las se
neutre illos illos los se

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

Du latin , accusatif et ablatif singulier de  tu, toi »).

Pronom

te \te\

  1. (Disjoint) Toi : pronom disjoint de la deuxième personne du singulier, utilisé après une préposition.
    • Voglio venire con te.
      Je veux venir avec toi.
  2. Variante de ti : forme objet de la deuxième personne du singulier.
    • Questa donna te l’ha dato.
      Cette femme te l’a donné.

Note d’usage : Utilisé à la place de ti quand il est suivi par un autre pronom clitique objet direct de la troisième personne du singulier (lo, la, li, le ou ne) :

  • La donna ti ha dato il libro. – La femme t’a donné le livre.
  • La donna te l’ha dato. – La femme te l’a donné.

Nom commun

Invariable
te

te \\ féminin

  1. Te, vingtième lettre de l’alphabet cyrillique.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Nom commun

te \tɛ\ ou \te\

  1. .

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « te [tɛ] »

Anagrammes

Références

  • « te », dans Kotapedia

Forme de pronom personnel

te \teː\ masculin

  1. Accusatif singulier de tu
    • Te amo
      La traduction en français de l’exemple manque. ()
  2. Ablatif singulier de tu

Anagrammes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

te \ˈtɛ\

  1. , nom de la lettre t.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Adjectif numéral

te \\

  1. Dix.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Pronom personnel

te \\

  1. (Molfetta) Toi.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Adverbe

te \tə\

  1. Trop.

Préposition

te \tə\

Cas Masculin sing. Féminin sing. Neutre sing. Pluriel
Datif te den ou tente der ou terte den ou tente der ou ter
  1. À, vers.
  2. Précède un verbe à l’infinitif.

Article

te \tə\

  1. (Archaïsme) Variante de de.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,9 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « te [] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « te [] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

te \\ masculin

  1. Thé.

Prononciation

  • Bærum (Norvège) : écouter « te [] »

Étymologie

Du latin te.

Nom commun

Singulier Pluriel
te
\te\
tes
\ˈte\

te \ˈte\ féminin

  1. Lettre latine , t, T. Dix-neuvième lettre et quinzième consonne de l’alphabet occitan
a A
(a)
b B
(be)
c C
(ce)
d D
(de)
e E
(e)
f F
(èfa)
g G
(ge)
h H
(acha)
i I
(i)
j J
(gi)
l L
(èlla)
m M
(èmma)
n N
(ènna)
o O
(o)
p P
(pe)
q Q
(cu)
r R
(èrra)
s S
(èssa)
t T
(te)
u U
(u)
v V
(ve bassa)
x X
(ixa)
z Z
(izèda)
k K
(ca)
w W
(dobla ve)
y Y
(i grèca)

Pronom personnel

te \te\

  1. te, toi, pronom à la deuxième personne du singulier, utilisé pour désigner celui à qui l’on parle, en tant que complément d’objet direct ou indirect.
    • O te disi.
      Je te le dis.
    • T’ai dich.
      Je t’ai dit.
    • Te siás trompat de camin.
      Tu t’es trompé de chemin.
    • Lèva-te.
      Lève-toi.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en occitan
Nombre Persona Genre Nominatiu Accusatiu Datiu Reflexiu
Singular1èr/èra ieume, m’
2d/da tute, t’
3en/enaMasculin ello, l’lise
Feminin elala, l’
Plural1èr/èraMasculin nosautresnos
Feminin nosautras
2d/daMasculin vosautresvos
Feminin vosautras
3en/enaMasculin elesloslorse
Feminin elaslas
Neutre acusatiu o
Advèrbis pronominals i, ne , n’, ’n

Variantes dialectales

Pronoms personnels compléments en occitan gascon
Personne Fonction Genre Singulier Pluriel
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
Forme
pleine
Devant
voyelle
ou entre
voyelles
Après
voyelle et
avant
consonne
1èreCOD & COImf mem’’m nsens’’ns
2eCOD & COImf tet’’t vev’’vs
3eCOD & COIm lol’’u los'us
3eCOD & COIf lal’la laslaslas
3eréflechimf ses’’s ses’’s
3eCODneutre acacac / ’c
3e
pronom
adverbial
COI
compl. du nom
compl. de l'adj
nen’’n
3e
pronom
adverbial
COI iii

Prononciation

  • Béarn (France) : écouter « te [] » (bon niveau)

Paronymes

  •  thé »)
  •  tiens ! »)

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Adverbe interrogatif

te \te\

  1. .

Variantes

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Otomi de Tilapa

Étymologie

Du proto-otomi *dehe.

Nom commun

tehe \\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Apocope de ute

Pronom personnel

te \te\

  1. Forme du pronom de la deuxième personne du singulier. Peut aussi bien être masculin que féminin.
  2. Sert particulièrement à marquer l’impératif.
    • ¡Kelá te p’ i tan yo solo!
      Reste pour que j’aille seul!

Synonymes

Forme d’adjectif démonstratif

te

  1. Nominatif et accusatif masculin inanimé, féminin et neutre pluriel de ten.

Forme de pronom démonstratif

te

  1. Nominatif et accusatif masculin inanimé, féminin et neutre pluriel de ten.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « te [] »
  • Pologne (Varsovie) : écouter « te [] »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Pronom personnel

te \tɨ\ (Lisbonne) \tʃi\ (São Paulo) deuxième personne du singulier

  1. Te : pronom objet clitique.
    • Eu te amo / Amo-te.
      Je t'aime.
    • “Ah, está incomodado porque te critiquei em público, e as fofocas sobre mim que você faz com sua mãe e irmãs?”  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      « Ah, tu es contrarié parce que je t'ai critiqué en public, et les ragots que tu colportes sur moi à ta mère et à tes sœurs ? »

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en portugais
Nombre Personne Genre Nominatif Accusatif Datif Réfléchi Tonique Tonique réfléchi com + objet indirect
Singulier1re eumemimcomigo
2e tuteticontigo
3eMasculin eleolheseelesiconsigo
Féminin elaaela
Vouvoiement vocêo, avocê
Pluriel1re nós, a gentenosnósconnosco / conosco
2e vósvosvósconvosco
3eMasculin elesoslhesseelessiconsigo
Féminin elasaselas
Vouvoiement vocêsos, asvocês

Prononciation

  • Lisbonne : \tɨ\ (langue standard), \tɨ\ (langage familier)
  • São Paulo : \tʃi\ (langue standard), \ti\ (langage familier)
  • Rio de Janeiro : \tʃɪ\ (langue standard), \tʃɪ\ (langage familier)
  • Maputo : \tɨ\ (langue standard), \tɨ\ (langage familier)
  • Luanda : \tɨ\
  • Dili : \tɨ\
  • Porto (Portugal) : écouter « te [tɨ] »
  • États-Unis : écouter « te [tɨ] »
  • Yangsan (Corée du Sud) : écouter « te [tɨ] »
  • Brésil : écouter « te [tʃi] »
  • Braga (Portugal) : écouter « te [tɨ] »
  • São Paulo (Brésil) : écouter « te [tʃi] »

Références

  • « te », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.

Étymologie

Du latin te.

Pronom personnel

te \te\ accusatif

  1. pronom personnel de la deuxième personne du singulier en tant que complément d’objet direct, te
    • Te iubesc : Je t'aime.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « te [] »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

Neutre Indéfini Défini
Singulier te teet
Pluriel teer teerna

te \\ neutre

  1. Thé.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « te [] »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Article

te \\

  1. Article défini ; le, la, les.
  2. Article indéfini ; un, une, du, de la, des.

Dérivés

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Verbe

te

  1. Prendre (des poissons, des crevettes) avec une tonilière.

Nom commun

te

  1. Tonilière.

Prononciation

Paronymes

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Conjonction

te \te\

  1. Et.