Étymologie
- (Date à préciser) Du galicien ría.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ria | rias |
| \ʁi.a\ | |

ria \ʁi.a\ féminin
- Basse vallée d’un fleuve envahie par la mer.
Porter le regard au sommet du volcan, examiner la fumée qui en est le panache, tendre l’oreille, capter les grondements, oublier les terreurs enfantines, plonger au pied de la coulée de lave qui charbonne une moitié du cône, sous l’eau garder les yeux ouverts, devant Ginostra saluer les ânes et les hommes, reconnaître les rias interdites et les caps tendus sur la mer comme des pinces de crabes, passer San Bartolomeo et San Vincenzo, les maisons, les deux clochers, les silhouettes humaines sorties sur les plages, alors revenir au port, échouer la barque et s’engager dans la rue qui monte à flanc de montagne, respirer à fond, marcher droit devant.
— (Maylis de Kerangal, Sous la cendre, précédé de Ni fleurs ni couronnes, Éditions Verticales, 2006, page 78)Ici, l’Atlantique rêvant d’envahir l’Europe a façonné les rias, cousines locales des abers bretons…
— (Aline Cochard, « Galice, la vigie de l’Atlantique », Journal Le Point, no 2228, 21 mai 2015, page 118)
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ria [ʁia] »
- France (Hérault) : écouter « ria [] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « ria [] »
Anagrammes
Voir aussi
- ria sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
- Du galicien ría.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ria \\ |
rias \\ |
ria \\
- Ria.
Anagrammes
Voir aussi
- ria sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Étymologie
Adjectif possessif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ria \ˈri.a\ |
riaj \ˈri.aj\ |
| Accusatif | rian \ˈri.an\ |
riajn \ˈri.ajn\ |
ria \ˈri.a\
- (Néologisme) Son, sa, sien. (Si le possesseur est une personne de genre inconnu ou non binaire)
- Exemple d’utilisation manquant. ()
- (Néologisme) (Riismo) Son, sa, sien. (Si le posesseur est une personne peu importe son genre).
- Exemple d’utilisation manquant. ()
Vocabulaire apparenté par le sens
| Adjectifs possessifs en espéranto {cat} | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Possesseur | Singulier | Pluriel | ||||
| Nombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Nominatif | Accusatif | |
| Singulier | Première | mia |
mian |
miaj |
miajn | |
| Deuxième | classique | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | |
| tutoyante | cia° |
cian° |
ciaj° |
ciajn° | ||
| Troisième | masculine | lia |
lian |
liaj |
liajn | |
| féminine | ŝia |
ŝian |
ŝiaj |
ŝiajn | ||
| neutre | ĝia |
ĝian |
ĝiaj |
ĝiajn | ||
| indéfinie | onia |
onian |
oniaj |
oniajn | ||
| réflexive | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
| Pluriel | Première | nia |
nian |
niaj |
niajn | |
| Deuxième | via* |
vian* |
viaj* |
viajn* | ||
| Troisième | non réflexive | ilia |
ilian |
iliaj |
iliajn | |
| réflexive | sia |
sian |
siaj |
siajn | ||
| réflexif (hors 3e du singulier) | propra |
propran |
propraj |
proprajn | ||
| Corrélatifs (tabelvortoj) {cat} | ||||||
| intention | indéfini | démonstratif | totalité | négation | ||
| terminaison de possession -es | ies | ties | ĉies | nenies | ||
| Rem. : Le néologisme alies (de quelqu’un d’autre) est critiqué. « ies alia » reste la forme fondamentale. | ||||||
| * le même adjectif est utilisé au singulier et pluriel (car certaines langues européennes ne sont pas d’accord sur le tutoiement / vouvoiement). ° la fome en "tu" (ci-) est aussi fondamentale que vi mais l’emploi de vi est préférée pour la 2° personne du singulier, pour la raison ci-dessus | ||||||
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ria [] »
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe rir | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Imparfait | eu ria | |
| você/ele/ela ria | ||
| Subjonctif | Présent | que eu ria |
| que você/ele/ela ria | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) ria | ||
ria \ʀˈi.ɐ\ (Lisbonne) \xˈi.ə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de rir.
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de rir.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rir.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de rir.
Prononciation
Références
- « ria », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .
Nom commun
ria \riɐ˦\
Prononciation
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Woi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .
Nom commun
ria \\
- (Anatomie) Sang.
- Exemple d’utilisation manquant. ()
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : 12708809 (liste des auteurs et autrices).