Voir aussi : REU, réu, rêu, rệu

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe ravoir
Participe Présent
Passé (masculin singulier)
reu

reu \ʁy\

  1. (Rare) Participe passé masculin singulier de ravoir.
    • L'âne brut. Fallait-il qu'il brût pour qu'on l'ouït !
      Gis ! Tu gésiras, tu auras gési... puis tu seras rené.
      Durant tout l'été, les brebis ont pû dans ma prairie.
      Cette tache, je la raurai : j'en ai reu de bien pires.
      J'essayai tout : j'additionnai, soustrus, multipliai,
      divisai... mais pour réussir enfin, il fallut que
      j'extrusse une racine carrée.
       (Pierre Hallet, fr.lettres.langue.francaise.narkive.com, 25 décembre 2003  lire en ligne)

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

Du latin reus.

Adjectif

reu masculin (au féminin rea)

  1. Coupable, accusé, défendeur.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Adjectif numéral

reu \\

  1. Deux.

Variantes

Références

Nom commun

reu indéclinable neutre

  1. Variante de rheu.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom reu reus
reuen
Diminutif reutje reutjes

reu \røː\ masculin (pour une femelle, on dit : teef)

  1. Chien mâle.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,1 % des Flamands,
  • 93,9 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « reu [] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

reu \\

  1. Eau.

Références

  • Darrell T. Tryon, New Hebrides Languages: An Internal Classification, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 311 → consulter cet ouvrage.