Voir aussi : MI, Mi, , , , m’î, m’i, mị, mỉ, mìː, mi-, -mi, mᵻ, ʼmi

Conventions internationales

Symbole

mi invariable

  1. (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du maori.

Numéral

mi

  1. 1001, en chiffres romains minuscules.

Étymologie

Des premières syllabes des hémistiches en latin de l'Hymne de Saint Jean-Baptiste du poète Paul Diacre, choisies par Guido d’Arezzo au xe siècle pour la dénomination des notes :
Ut queant laxis resonare fibris.
Mira gestorum famuli tuorum.
Solue polluti labili reatum.
Sancti Iohannes.
Domine.

Nom commun

Invariable
mi
\mi\
\header {  tagline = ##f}\score {  \new Staff \with {    \remove "Time_signature_engraver"  }  \relative c' {    \time 8/1    \tempo 1 = 55    \autoBeamOff    \clef treble    \override Rest #'style = #'classical    c'1 d e f g a b c        \bar "||"  }  \addlyrics {    do ré mi fa sol la si do  }  \layout {    \context {      \Score      \remove "Metronome_mark_engraver"    }  }  \midi {}}
Gamme de do majeur sur la cinquième octave.
\header {  tagline = ##f}\score {  \new Staff \with {    \remove "Time_signature_engraver"  }  \relative c' {    \time 8/1    \tempo 1 = 55    \autoBeamOff    \clef treble    \override Rest #'style = #'classical    c1 d e f g a b c        \bar "||"  }  \addlyrics {    do ré mi fa sol la si do  }  \layout {    \context {      \Score      \remove "Metronome_mark_engraver"    }  }  \midi {}}
Gamme de do majeur sur la quatrième octave.
\header {  tagline = ##f}\score {  \new Staff \with {    \remove "Time_signature_engraver"  }  \relative c' {    \time 8/1    \tempo 1 = 55    \autoBeamOff    \clef bass    \override Rest #'style = #'classical    c,1 d e f g a b c        \bar "||"  }  \addlyrics {    do ré mi fa sol la si do  }  \layout {    \context {      \Score      \remove "Metronome_mark_engraver"    }  }  \midi {}}
Gamme de do majeur sur la troisième octave.

mi \mi\ masculin invariable

  1. (Musique) Note de musique, troisième son de la gamme naturelle.
  2. (En particulier) Mi de l’octave du milieu dans la gamme d’un instrument de musique par opposition à l’octave inférieure ou supérieure.
    • La gamme en cornemuse : sol grave, la grave, si, do, , mi, fa, sol aigu, la aigu.

Notes

Dans un texte dactylographié, les noms des notes de musique sont habituellement mis en italique afin de mieux les distinguer. Les gammes, tonalités ou altérations ne sont pas concernées : « un mi bémol »[1].

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Notes de musique en français
1234567
do, ut mi fa sol la si

Traductions

Prononciation

  • \mi\
  • France (Île-de-France) : écouter « mi [mi] »
  • France (Vosges) : écouter « mi [] »

Homophones

Voir aussi

  • mi sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. # (Entomologie) Guêpe.

Références

  • Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Les Nouvelles Éditions africaines, Abidjan, collection « Je lis ma langue », 1984

Étymologie

De l’indo-européen commun *muh₂s : apparenté au latin mus, à l'anglais mouse.

Nom commun

Déclinaison de mi
Formes non définies
(trajta të pashquara)
Formes définies
(trajta të shquara)
Singulier
(numri njëjës)
Pluriel
(numri shumës)
Singulier
(numri njëjës)
Pluriel
(numri shumës)
Nominatif
(emërore)
mi minj miu minjtë
Accusatif
(kallëzore)
mi minj miun minjtë
Génitif
(gjinore)
(i/e//)
miu minjve miut minjve
Datif
(dhanore)
miu minjve miut minjve
Ablatif
(rrjedhore)
miu minjsh miut minjve

mi \ˈmi\ masculin

  1. (Mammalogie) Souris.

Références

Vladimir Orel, Albanian Etymological Dictionary, Brill, Leiden, Boston, Cologne, 1998, page 265

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Adjectif possessif

mi \\

  1. Mon, à moi.
Dans d’autres systèmes d’écriture : мы

Étymologie

Du russe мы.

Pronom personnel

mi \\

  1. Pronom personnel sujet de la première personne du pluriel, nous.

Références

  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 23 → [version en ligne]

Ampari

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Du latin mei, nominatif pluriel de meus.

Forme de pronom

mi \\

  1. Cas sujet masculin pluriel de mon ; mes.
    • mi parent leal  (La Chanson de Guillaume, f. 20r., 3e ligne, manuscrit de la British Library)
      La traduction en français de l’exemple manque. ()

Étymologie

De l’italien mi mi »).

Nom commun

mi \miː\

  1. (Musique) (Moins courant) Mi.
  2. (Musique) (Plus courant) Troisième note d’un mode majeur, cinquième note d’un mode mineur.

Notes

Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur.

Vocabulaire apparenté par le sens

Notes de musique en anglais
domifasollasi
Fixe C D E F G A B
Mobile do re mi fa sol la ti

Symbole

mi \\ invariable

  1. (Métrologie) Symbole du mile (mille).

Prononciation

  • États-Unis : écouter « mi [] »

Homophones

Arawum

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. (Entomologie) Pou.

Références

Barambu

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mazambura \\

  1. (Félinologie) Lion.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Pronom personnel

mi *\\

  1. Moi.

Pronom possessif

mi *\\

  1. Mon, ma.
    • Bocata for mi attora.  (José Ignacio Hualde, Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 129)
      Nettoie ma chemise.

Références

  • José Ignacio Hualde, Icelandic Basque Pidgin, University of Illinois, 1991, page 129

Étymologie

De l’anglais me.

Pronom personnel

mi \\

  1. Je, moi (pronom de la première personne du singulier).

Vocabulaire apparenté par le sens

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Pronom personnel

mi \\

  1. (Badiais) Pronom personnel sujet de la première personne du singulier du verbe sér : je. Note d’usage : il précède le verbe.
  2. (Badiais) Pronom de la première personne du singulier utilisé après la préposition pa (« pour ») : moi.

Vocabulaire apparenté par le sens

Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

Références

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Verbe

mi \\

  1. Voici, voilà.

Adjectif exclamatif

mi \\

  1. Quel, employé pour renforcer la portée du nom qu’il accompagne.

Note d’usage : Il est toujours utilisé en double (mi… mi), en plaçant le nom concerné entre les deux.

Adjectif

mi \\

  1. Mûr, qui a atteint son plein développement, en parlant des produits de la terre.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Préposition 1

mi \\

  1. Pour.

Préposition 2

mi \\

  1. Voici, voilà.

Références

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 13

Étymologie

(Date à préciser) Du français moi.

Pronom personnel

mi \mi\

  1. Je.
    • – Kisa ? A moin ? Ou connaît kisa mi ?.  (Gaëlle Bélem, Le fruit le plus rare ou la vie d’Edmond Albius, Gallimard, 2023)
      – Qui ça ? Moi ? Tu sais qui je suis ?

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. Nom (de quelque chose, de quelqu’un).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Adverbe

mi \\

  1. Ou.

Verbe

mi \\

  1. Boire.

Étymologie

Apocope de mío.

Déterminant possessif

SingulierPluriel
mi
\mi\
mis
\mis\

mi \mi\ masculin et féminin identiques

  1. Mon, ma.
    • No te asombres si te digo lo que fuiste,
      una ingrata con mi pobre corazón,
      […].
       (Enrique Dizeo, Que nadie sepa mi sufrir, 1936)
      Ne sois pas étonnée (Ne tʼétonne pas) si je te dis ce que tu as été (tu fus),
      une ingrate pour mon pauvre cœur,
      …].

Vocabulaire apparenté par le sens

Dterminants possessifs en espagnol
Possédé
Antéposé Postposé ou isolé
Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin Masculin Féminin
Possesseur Singulier 1re personne mi mis mío mía míos mías
2e personne tu tus tuyo tuya tuyos tuyas
3e personne su* sus* suyo* suya* suyos* suyas*
Pluriel1re personne nuestro nuestra nuestros nuestras nuestro nuestra nuestros nuestras
2e personne vuestro vuestra vuestros vuestras vuestro vuestra vuestros vuestras
3e personne su* sus* suyo* suya* suyos* suyas*

* Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.

Prononciation

  • France (Paris) : écouter « mi [] »

Étymologie

(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. De l’anglais me.

Pronom personnel

Cas Singulier
Nominatif mi
\mi\
Accusatif min
\min\
voir le modèle

mi \mi\ mot-racine UV

  1. Je (première personne du singulier).
    • Mi vidas lin.
      Je le vois.
    • Li donis la hundo al mi.
      Il m’a donné le chien.
    • Mi diris al mi.
      Je me disais.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en espéranto singulier pluriel
nominatif accusatif possessif nominatif accusatif possessif
1re personne  mi  min  mia  ni  nin  nia
2e personne  vi  vin  via  vi  vin  via
familier1  ci  cin  cia
3e personne masculin  li  lin  lia
féminin  ŝi  ŝin  ŝia
neutre  ĝi  ĝin  ĝia
non genré2  ri
ŝli
 rin
ŝlin
 ria
ŝlia
réfléchi  si  sin  sia  si  sin  sia
indéfini  oni  onin  onia  oni  onin  onia
  1. Le pronom ci, proposé par Zamenhof, a toujours été très rarement utilisé et est considéré archaïque. On utilise usuellement vi à la place.
  2. Les pronoms ri et ŝli sont des pronoms néologiques utilisés pour se référer à une personne de genre inconnu ou non-binaire, ils n’ont pas de soutien officiel par l’Akademio de Esperanto.
  3. Le pronom iŝi a été proposé comme pronom féminin pluriel, il est très rarement utilisé et est considéré non standard.

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « mi [] »
  • Brésil : écouter « mi [] »
  • France (Toulouse) : écouter « mi [] »
  • France (Vosges) : écouter « mi [] »
  • Białystok (Pologne) : écouter « mi [] » (bon niveau)

Étymologie

Du moyen gallois mi, du vieux brittonique *mi, du proto-celtique *.
À comparer au breton me et au cornique my (sens identique).

Pronom personnel

mi \miː\

  1. Je.
  2. Moi.

Girawa

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. (Entomologie) Pou.

Références

Forme de pronom personnel

mi \\

  1. Datif de ja.

Variantes

  • mni (après une préposition)

Étymologie

(Pronom interrogatif) Du proto-finno-ougrien *mi.
(Pronom personnel) Du proto-finno-ougrien *me.

Pronom interrogatif

mi \mi\ nominatif singulier

  1. Quoi, quel.
    • Mi a probléma?
      C'est quoi le problème ?

Pronom personnel

mi \mi\ nominatif pluriel

  1. Nous (avec emphase)
    • Mi készen vagyunk.
      Nous, nous sommes prêts.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « mi [mi] »

Étymologie

Du latin meus mon »).

Adjectif possessif

mi \ˈmi\

  1. Mon, ma, mes.

Vocabulaire apparenté par le sens

Adjectifs possessifs en interlingua
Possédé
Singulier et pluriel Postpositionel
Masculin, Féminin, Neutre
Possesseur Singulier et Pluriel 1re personne mimie
2e personne tutue
3e personne susue
Pluriel1re personne nostrenostre
2e personne vostrevostre
3e personne lorlore

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Pronom personnel

mi \mi\ accusatif

  1. Pronom de la première personne du singulier accusatif : moi.
    • Io mi chiamo Fabrizio e sono italiano!  (Eugenia Guerrieri, Il figlio illegittimo, 2014, page 119)
      La traduction en français de l’exemple manque. ()

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en italien
Nombre Personne Genre Nominatif

(Sujet)

Réfléchi Accusatif

(COD)

Datif

(COI)

Accusatif

(COD)

Datif

(COI)

Avec

préposition³

Atone¹ Tonique²
Singulier 1re io mi, me me a me me
2e tu ti, te te a te te
3e Masculin lui, egli, esso, elli si, se lo gli, glie lui a lui lui
Féminin lei, Lei⁵, ella, essa la, La le, Le lei, Lei a lei, a Lei lei, … Lei
Pluriel 1re noi ci, ce noi a noi noi
2e voi vi, ve voi a voi voi
3e Masculin loro, essi, elli, eglino, ellino si, se li gli⁶, loro⁶, glie loro a loro loro
Féminin loro, esse, elleno le

¹ Les formes atones (non emphatiques) se placent devant le verbe.
² Les formes toniques (emphatiques) se placent après le verbe.
³ Les points de suspension «  » remplacent ici la préposition qui peut être : da, di, con, in, per, su, tra ou fra.
⁴ Forme utilisée en présence d'un pronom clitique de 3e personne (lo, la, l', il, le, ne). Le pronom gli devient glie qui s'écrit sans espace avec la clitque suivante : glielo, gliel', gliene etc.
⁵ Grammaticalement de la troisième personne du féminin mais sémantiquement de la deuxième personne de politesse.
⁶ « loro » contrairement aux autres pronoms se place après le verbe. Il appartient alors au registre soutenu. On utilise « gli » pour un registre moins formel, mais il sera placé devant le verbe.

Prononciation

  • Monopoli (Italie) : écouter « mi [] »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Kamoro

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. Eau.

Références

Kare (Papouasie-Nouvelle-Guinée)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. (Entomologie) Pou.

Références

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

mi \mi\

  1. Fait divers.

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « mi [mi] »

Références

  • « mi », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

→ voir meus.

Forme d’adjectif possessif

mi \miː\ vocatif

  1. Vocatif singulier masculin de meus mon »).

Ma manda

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. Eau.

Références

Mombo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Du vieux brittonique *mi, du proto-celtique *.

Pronom

mi *\\

  1. Je.
    • Mi a uydaf porthawr y Arthur pob dyw kalan Ionawr.  (George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)
      J'ai l'habitude d'être le porteur d'Arthur chaque premier janvier.
  2. Moi.

Dérivés dans d’autres langues

  • Gallois : mi

Références

  • George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. (Entomologie) Pou.

Références

Murrinh-patha

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. (Botanique) Fruit.

Références

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. (Primatologie) Singe.
    • Mi dame sé gandjé
      Le singe s’amuse avec les enfants
  2. (Arithmétique) Cinq.
    • Gandjé mi dah ré romdi
      Cinq enfants viennent vers moi !

Prononciation

  • Tchad : écouter « mi [] » (débutant)

Numanggang

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

\mi\ mi \\

  1. Eau.

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Prononciation du village de Kawalang.

Variantes

Références

Nyamusa-molo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. Eau.

Vocabulaire apparenté par le sens

Notes

Forme du dialecte molo.

Références

Étymologie

(Nom commun 1)
(Nom commun 2) Du grec ancien μῦ,  μ »).
Pronom personnel Du latin , accusatif et ablatif de ego je, moi »).

Nom commun 1

mi \mi\ (graphie normalisée) masculin

  1. (Musique) Mi, note de musique.
Notes de musique en occitan
domifasollasi
, ut re mi fa sòl la si

Nom commun 2

mi \mi\ (graphie normalisée) masculin

  1. μ, Μ, douzième lettre et huitième consonne de l’alphabet grec.

Variantes

Variante de mu

Pronom personnel

mi \mi\ (graphie normalisée) masculin et féminin identiques

  1. Me (pronom personnel), moi.
    • Parla mi.
      Parle moi.

→ voir me

Notes

Utilisé dans certains parlers.

Prononciation

  • Béarn (France) : écouter « mi [] » (bon niveau)

Voir aussi

  • mi sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan) 

Références

Étymologie

De l’espagnol mi (même sens).

Adjectif possessif

mi \mi\

  1. Mon, ma.
    • ¡Moná mi, miní aká!
      Mon fils, viens ici!
    • Mailo mi é má bieho.
      Mon mari est plus vieux

Variantes orthographiques

Pronom personnel

mi \mi\

  1. Moi.
    • ¡Nu dejá mi te nu!
      Ne me laisse pas!
    • Ele a ablá-mi p’i miní akí.
      Il/Elle m’a demandé de venir ici

Variantes orthographiques

Références

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 consulter le sur APICS

Étymologie

De l’anglais my.

Adjectif possessif

mi \\

  1. Mon, ma.

Références

  • Kofi Yakpo, A grammar of Pichi, Isimu Media, 2009, dissertation doctorale, Radboud Universiteit Nijmegen, page 363 → [version en ligne]

Forme de pronom personnel

mi \mʲi\

  1. Datif atone de ja.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « mi [] »
  • Będzin (Pologne) : écouter « mi [] »

Étymologie

De l’italien it. référence nécessaire (résoudre le problème)

Nom commun

masculin Singulier Pluriel
casnon articuléarticulénon articuléarticulé
Nominatif
Accusatif
mi - - -
Datif
Génitif
mi - - -
Vocatif - -

mi masculin \mi\

  1. Mi.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • Aide sur le thésaurus mi figure dans le recueil de vocabulaire en roumain ayant pour thème : musique.

Sempan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. Eau.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. Eau.

Références

Forme de pronom personnel

mi \mɪ\

  1. Datif de ja.

Notes

La variante mne est utilisée pour accentuer le pronom et après une préposition.

Anagrammes

Références

Étymologie

Invention originale par François Sudre, le créateur du solrésol.

Conjonction

mi \mi\

  1. Ou.

Variantes orthographiques

Transcriptions dans diverses écritures

  • 3
  • thumbleft
  • thumbleft
  • thumbleft

Prononciation

  • France : écouter « mi [mi] »

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. (Entomologie) Pou.

Références

Sumau

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. (Entomologie) Pou.

Références

Forme de pronom personnel

mi \mɪ\ datif

  1. Datif singulier de .

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « mi [] »

Homophones

Étymologie

(2001) De l’espéranto mi et de l’anglais me[1].

Pronom personnel

mi \mi\

  1. Je, moi, me ; nous.

Adjectif possessif

mi \mi\

  1. Mon, ma, mes ; notre, nos.

Autre alphabet ou système d’écriture

Taux de reconnaissance

  • 2025 : 100 %, ce mot est considéré comme « essentiel ».
  • 2024 : 100 %, ce mot est considéré comme « essentiel ».
  • 2023 : 100 %, ce mot est considéré comme « essentiel ».
  • 2022 : 100 %, ce mot est considéré comme « essentiel ».

Prononciation

  • Canada : écouter « mi [] »
  • Toulouse (France) : écouter « mi [] » (bon niveau)
  • Midwest (États-Unis) : écouter « mi [] »
  • (Région à préciser) : écouter « mi [] »
  • (Région à préciser) : écouter « mi [] »
  • (Région à préciser) : écouter « mi [] »

Références

Sources

  1. « mi », dans sona pona, sous licence CC-BY-SA 3.0 (liste des auteurs et autrices)

Bibliographie

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Particule

mi \\

  1. Particule interrogative. Note d’usage : Les suffixes personnels sont ajoutés à la particule interrogative sous la forme de suffixes, ainsi que les suffixes marquant le passé. Cette forme est utilisée quand la dernière voyelle du mot précédent est « i » ou « e » (les autres formes du mot sont mu, et .

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « mi [] »
  • Izmir (Turquie) : écouter « mi [] »

Références

  • « mi » (fréquence : 21 ; particule) dans Yeşin Aksan, Mustafa Aksan, Ümit Mersinli et Umut Ufuk Demirhan, A Frequency Dictionary of Turkish, Routledge, 2017, ISBN 978-1-138-83965-6, page 22

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. (Entomologie) Pou.

Références

Watiwa

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. (Entomologie) Pou.

Références

Yaqay

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .

Nom commun

mi \\

  1. Eau.

Références