Conventions internationales
Symbole
lin
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: lin, SIL International, 2026
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lin | lins |
| \lɛ̃\ | |



lin \lɛ̃\ masculin
- (Botanique) Plante herbacée de la famille des Linacées, à feuilles simples, à fleurs généralement bleues, cultivée dans les pays tempérés pour ses graines oléagineuses et pour la fibre textile que fournit sa tige.
La fleur bleue du lin.
no 1 Soie de gélatine. — La matière première utilisée est un mélange de une partie de gélatine pour deux parties de trinitro-cellulose auquel on ajoute un peu de glycérine, et de l'huile de ricin ou de lin.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)À notre époque de linge synthétique, la culture du lin s'est faite rare : je me souviens comme d'un délice qui semble à distance plus rêvé que vécu d'avoir marché, il y a quelques années, dans un de ces champs bleus comme le ciel et la mer, aux abords de je ne sais quel village andalou. Il ne me déplairait pas que les peu poétiques Cleenewerck aient tiré leurs premiers écus du lin en fleur, puis du lin roui dans les canaux de la Flandre, brune et gluante chrysalide du lin blanc comme neige.
— (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, pages 41-42)Parmi les plantes oléagineuses, on cultive le colza et la navette, et, parmi les plantes textiles, le chanvre et le lin.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 101)
- (Par analogie) Appellation commune du linaire.
Le lin sauvage.
- (Par analogie) Plante fibreuse dont on fait des toiles.
Le lin d'Amérique est un des noms vulgaires de l'agave americaine.
- (Textile) Fibre textile obtenue à partir de la tige de cette plante.
« Donnez-moi, dit-il à sa suite, donnez-moi mon couteau d’or fin, que je découse ce drap de lin ! »
— (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)La fibre de lin est une fibre de choix, qui présente l’avantage d’être imputrescible et les tissus de lin ont longtemps gardé la primauté pour le linge.
— (Revue historique de l’Armée, Volume 16, 1960)
- (Par extension) (Textile) Tissu fait de cette fibre.
Être vêtu de lin.
Les costumes traditionnels des hommes et femmes H’Mông sont assez similaires. La couleur noire reste cependant la couleur principale. Ils sont en lin et chaque branche H’mông dispose d’un style décoratif et de motifs différents.
— (Thuy Hà, L’originalité des costumes des H’mông à Sa Pa, lecourrier.vn, 26 janvier 2021)
Dérivés
- gesse à feuilles de lin
- gris de lin, couleur qui ressemble à celle de la toile de lin.
- huile de lin
- lin à feuilles étroites (Linum bienne ou Linum angustifolium)
- lin à glandes (Linum campanulatum)
- lin bisannuel
- lin campanulé
- lin cultivé (Linum usitatissimum)
- lin de la Nouvelle-Zélande
- lin de Narbonne (Linum narbonense)
- lin de Nouvelle-Zélande (Phormium)
- lin herbacé jaune
- lin maritime (Linum maritimum)
- lin sauvage
- lin utile
- linacé
- Linacées
- linette
- linge
- lingère
- lingerie
- linière
- linon
- linot
- linotier
- linotière
- linotte
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
lin figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : lin, armure, tissage, fibre textile, nouage, momie égyptienne, corde, tricot, chaussette, pantalon, rideau.
Traductions
- Albanais : li (sq) masculin
- Allemand : Lein (de) masculin
- Anglais : flax (en)
- Vieil anglais : fleax (ang)
- Arabe : كَتَّان (ar) kattèn
- Basque : liho (eu)
- Breton : lin (br) masculin
- Bulgare : лен (bg) len
- Catalan : lli (ca) masculin
- Chinois : 亚麻 (zh) (亞麻) yàmá
- Corse : linu (co)
- Croate : lan (hr) masculin
- Danois : hør (da)
- Espagnol : lino (es) masculin
- Espéranto : lino (eo)
- Féroïen : lín (fo), hørur (fo)
- Finnois : pellava (fi)
- Frison : flaaks (fy)
- Galicien : liño (gl) masculin
- Hongrois : len (hu)
- Ido : lino (io)
- Italien : lino (it) masculin
- Kazakh : зығыр (kk) zığır
- Kotava : brelt (*)
- Latin : līnum (la)
- Lituanien : linas (lt) féminin
- Luxembourgeois : Fluess (lb) masculin
- Néerlandais : vlas (nl) neutre
- Nogaï : зынгыр (*)
- Norvégien : lin (no)
- Occitan : lin (oc)
- Okinawaïen : 麻 (*), あさ (*) asa, 苧 (*), をぅー (*) wuu, うー (*) uu
- Polonais : len (pl) masculin
- Portugais : linho (pt)
- Romanche : glin (rm), gliegn (rm)
- Roumain : in (ro) masculin
- Russe : лён (ru) ljon masculin
- Same du Nord : beallemas (*)
- Solrésol : ladofasi (*), l'adofasi (*)
- Suédois : lin (sv) neutre
- Tchèque : len (cs)
- Ukrainien : льон (uk) lʹon
- Wallon : lén (wa) masculin, lin (wa)
- Conventions internationales : Linum (wikispecies)
- Italien : lino (it) masculin
- Allemand : Flachs (de) masculin, Leinen (de) neutre
- Anglais : linen (en)
- Basque : liho (eu)
- Chinois : 亚麻布 (zh) (亞麻布) yàmábù, 亚麻织物 (zh) (亞麻織物) yàmá zhīwù
- Finnois : pellava (fi)
- Italien : lino (it) masculin
- Kotava : brelta (*)
- Luxembourgeois : Léngen (lb) neutre
- Néerlandais : linnen (nl) neutre, vlas (nl)
- Roumain : in (ro) neutre
- Solrésol : ladofasi (*), l'adofasi (*)
- Vietnamien : lanh (vi)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lin | lins |
| \lɛ̃\ | |
lin \lɛ̃\ masculin
- (Navigation) Navire à un seul pont, de forme allongée.
Mais je veux que vous me donniez une part de la terre et des biens meubles, pour tous ceux que je mènerai, cavaliers et fantassins, et aussi pour les lins et les galées que j'armerai.
— (Le Livre des Faits, Jaume Ier le Conquérant, édition d’Agnès et Robert Vinas, Lettres gothiques, Le Livre de poche, 2019, page 108)
Traductions
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lin | lins |
| \lɛ̃\ | |
lin \lɛ̃\ masculin
- (Boisson) Boisson codéinée à visée psychotrope, considérée comme une drogue.
J'mixe le lin dans l’Fanta shokata, pas d'concu c'est désert comme au Qatar
— (Hors ligne, Freeze Corleone, 2020)
Traductions
Prononciation
- La prononciation \lɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɛ̃\.
- France : écouter « le lin [lə lɛ̃] »
- France (Lyon) : écouter « lin [lɛ̃] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « lin [lɛ̃] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « lin [lɛ̃] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « lin [lɛ̃] »
- Somain (France) : écouter « lin [lɛ̃] »
Anagrammes
Voir aussi
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lin)
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992–2024 → consulter cet ouvrage
- ↑ « lin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « lin », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin linum (« lin, fil de lin, ligne »).
Nom commun
lin *\\ masculin
- Lin.
Trestot si drap furent de lin
— (Wace, De la mort Nostre Dame, ms. 3516 de la Bibliothèque de l’Arsenal, f. 52r. c.)- La traduction en français de l’exemple manque. ()
- Lignée, lignage.
Dunc ne remaindrat gueres de mun lin
— (La Chanson de Guillaume, f. 12r., 2e moitié de la 2e colonne, manuscrit de la British Library)- La traduction en français de l’exemple manque. ()
un quiver de put lin
— (Aiol, édition de Normand et Raynaud, page 2.)- La traduction en français de l’exemple manque. ()
Variantes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du français lune.
Nom commun
lin \\
- (Astronomie) Lune.
- Exemple d’utilisation manquant. ()
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Non muté | glin | gliniau |
| Lénition | lin | liniau |
| Nasalisation | nglin | ngliniau |
lin \liːn\ masculin
Forme de pronom personnel
| Cas | Singulier | |
|---|---|---|
| Nominatif | li \li\ | |
| Accusatif | lin \lin\ | |
| voir le modèle | ||
lin \lin\
- Accusatif de li.
Lin mi tre amas.
- Je l’aime beaucoup. (Au sens de « C’est lui que j’aime beaucoup. »)
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « lin [] »
- France (Toulouse) : écouter « lin [] »
Étymologie
- Apparenté à Lein (« lin ») en allemand.
Nom commun
lin \\ masculin
Étymologie
- Du latin linum.
Nom commun
lin \ˈli\ masculin (pluriel : lins) (graphie normalisée)
- (Botanique) Lin.
- Exemple d’utilisation manquant. ()
- (Textile) Lin.
- Exemple d’utilisation manquant. ()
Dérivés
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « lin [] »
Références
Étymologie
Nom commun
lin \\ masculin animé
- (Ichtyologie) Tanche.
- Exemple d’utilisation manquant. ()
Voir aussi
- Lin (ryba) sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)

Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lin (liste des auteurs et autrices).
- ↑ « lin », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .
Nom commun
lin \\
Étymologie
- Apparenté à Lein (« lin ») en allemand.
Nom commun
| Neutre | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Indénombrable | lin | linet |
lin \\ neutre
Dérivés
Prononciation
- Suède : écouter « lin [] »
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 4.0 : lin (liste des auteurs et autrices).