Conventions internationales
Symbole
der
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: der, SIL International, 2026
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| der | ders |
| \dɛʁ\ | |
der \dɛʁ\ masculin et féminin identiques
- Dernier, dernière ou dernière fois.
- La der des ders.
- Il arrivera encore quelqu'un ? Non, c'était le der.
Alors ils consentirent à prendre le 'der'
— (Curnonsky, « Propos gastronomiques » in Comoedia, 12 décembre 1925)— Viens chez moi boire le der, proposa Henri.
— (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 38)
Dérivés
Prononciation
- France (Nancy) : écouter « der [] »
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .
Adjectif
der
- Long.
Étymologie
- Du vieux haut allemand ther.
Article défini
| Cas | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | ||
| Nominatif | der | die | das | die |
| Accusatif | den | die | das | die |
| Génitif | des | der | des | der |
| Datif | dem | der | dem | den |
der \deːɐ̯\
- Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
Der Zug kommt.
- Le train arrive.
- Das ist der Klaus.
- C’est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms).
Forme d’article défini
der \deːɐ̯\
- Génitif féminin singulier de der.
am Ende der Woche
- à la fin de la semaine.
- Datif féminin singulier de der.
Im Urlaub war ich an der See.
- Pendant les vacances, j’étais à la mer.
- Génitif pluriel de der.
Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.
- Ne fais pas attention, c’est la maison des enfants ici.
Pronom démonstratif
| Déclinaison de der | ||||
|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |
| Nominatif | der | die | das | die |
| Génitif | dessen | deren | dessen | derer |
| Datif | dem | der | dem | denen |
| Accusatif | den | die | das | die |
der \deːɐ\
Forme de pronom démonstratif
der \deːɐ\
- Datif féminin singulier de der.
Pronom relatif
| Déclinaison de der | ||||
|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |
| Nominatif | der | die | das | die |
| Génitif | dessen | deren | dessen | derer |
| Datif | dem | der | dem | denen |
| Accusatif | den | die | das | die |
der \deːɐ\
- Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d’une virgule).
Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.
- Le train qui vient de partir revenait de Munich.
Forme de pronom relatif
der
- Datif féminin singulier de der.
Das ist die Frau, der ich mein Auto verkaufen will.
- C'est la femme à qui je veux vendre ma voiture.
Prononciation
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .
Adverbe
der
- En.
- Me weetn der gin dém van. — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479)
- Nous n'en savons rien.
- Me weetn der gin dém van. — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479)
Références
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Forme de verbe
der [] (Roccella)
- Forme euphonique du verbe dè.
- Exemple d’utilisation manquant. ()
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .
Forme d’article défini
der \ˈder\ masculin contraction
- (Rome) Du. Note d’usage : il s’utilise devant un mot commençant par une consonne, à l’exception des mots commençant par « s + consonne », par « gn », « pn », « ps », « x », « y ».
Anagrammes
Article défini
| Cas | Singulier | Pluriel | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | ||||
| Nominatif | ||||||
| Atone | den de | d’ | d’ | d’ | ||
| Tonique | deen dee | déi | dat | déi | ||
| Accusatif | ||||||
| Atone | den de | d’ | d’ | d’ | ||
| Tonique | deen dee | déi | dat | déi | ||
| Datif | ||||||
| Atone | dem | der | dem | den de | ||
| Tonique | deem | där | deem | deenen deene | ||
| Génitif | ||||||
| Atone | – | – | – | – | ||
| Tonique | – | der | – | der | ||
- La, les.
- Exemple d’utilisation manquant. ()
Pronom personnel
| Pronom |
|---|
| der \dɐ\ |
- Vous.
- Exemple d’utilisation manquant. ()
- Te, toi.
- Exemple d’utilisation manquant. ()
Vocabulaire apparenté par le sens
| Cas | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tonique | Atone | Tonique | Atone | Tonique | Atone | Tonique | ||||||
| Singulier | 1re personne | ech | – | mech | – | mir | mer | menger | ||||
| 2e personne | du | de | dech | – | dir | der | denger | |||||
| 3e personne | Masculin | hien hie / heen hee | en e | hien hie / heen hee | en e | him | em | senger | ||||
| Féminin | si | se | si | se | hir | er | hirer | |||||
| Neutre | hatt | et, ’t | hatt | et, ’t | him | em | senger | |||||
| Pluriel | 1re personne | mir | mer | eis / äis / ons | – | eis / äis / ons | – | eiser | ||||
| 2e personne | Informel | dir | der | iech | – | iech | – | Ärer | ||||
| Formel | Dir | Der | Iech | – | Iech | – | Ärer | |||||
| 3e personne | si | se | si | se | hinnen hinne | – | hirer | |||||
| Cas | Accusatif | Datif | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tonique | Atone | Tonique | Atone | |||||
| Singulier | 1re personne | mech | – | mir | mer | |||
| 2e personne | dech | – | dir | der | ||||
| 3e personne | Masculin | sech | ||||||
| Féminin | ||||||||
| Neutre | ||||||||
| Pluriel | 1re personne | eis / äis / ons | ||||||
| 2e personne | iech / Iech | |||||||
| 3e personne | sech | |||||||
Références
- « der », dans Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD), depuis 2018 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .
Adverbe
der
- Là, y.
Prononciation
- Bærum (Norvège) : écouter « der [] »
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe dar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | ||
| Futur | quando eu der se eu der | |
| quando você/ele/ela der se ele/ela der | ||
der \\
Étymologie
- Du latin.
Verbe
der \\
Notes
- Forme et orthographe du dialecte puter.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .
Nom commun
der (pluriel : derar)
- La gazelle.
Forme de verbe
der \dɛr\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dráti.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .
Nom commun
der
- (Anatomie) Sueur.
Étymologie
- Du flamand occidental der.
Adverbe
der \\
- En.
Références
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 61
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter .
Nom commun
der
- La peau.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « der [] »