Étymologie

(Date à préciser) De l’anglais bosal emprunté à l’espagnol bozal, dérivé de bozo, lui-même du latin *bucceus, de bucca. Le latin avait bucale (« muselière »).

Nom commun

SingulierPluriel
bosal bosals
\bɔ.zal\

bosal \bɔ.zal\ masculin

  1. (Hippologie) Muserole tressée, bridon sans mors, partie du harnachement du cheval.
    • On trouve aussi des brides sans mors ou hackamores. Il en existe divers modèles. Le plus doux est le bosal américain.
    • Ils contrôlaient leurs montures avec des bosals, des brides possédant une bande rembourrée pour protéger le museau, sans mors.  (Eileen Wilks, Les fils de la pleine lune: 4 - La nuit éternelle, 2014)

Notes

Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) :

Vocabulaire apparenté par le sens

  • Aide sur le thésaurus bosal figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : équitation.

Traductions

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « bosal [] »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

De l’espagnol bozal.

Nom commun

SingulierPluriel
bosal
\\
bosals
\\

bosal \\

  1. (Hippologie) Bosal.

Voir aussi

  • bosal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)