Translingual

Etymology

Clipping of English Timbe.

Symbol

tim

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Timbe.

See also

Catalan

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from Latin thymus.

Noun

tim m (plural tims)

  1. thymus

Etymology 2

Borrowed from English team.

Noun

tim m (plural tims)

  1. team

Further reading

Dinka

Noun

tim (plural tiim)

  1. tree, wood

References

  • Roger Blench (2005), Dinka-English Dictionary[1], page 164

Drehu

Noun

tim

  1. water

References

  • Claire Moyse-Faurie, Le drehu: langue de Lifou (îles Loyauté) : phonologie, morphologie, syntaxe (1983)

Hausa

Etymology 1

From English team.

Pronunciation

Noun

tîm m

  1. sports team

Etymology 2

Pronunciation

Ideophone

tîm

  1. alternative form of tîk (something heavy falling)

Indonesian

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from English team, from Middle English teme, from Old English tēam. Doublet of tom.

Noun

tim (plural tim-tim)

  1. team (any group of people involved in the same activity, especially sports or work)
    Synonym: regu

Etymology 2

From Hokkien 𤆤 (tīm).

Verb

tim (active mengetim, passive ditim)

  1. to steam (to cook with steam, especially of a Chinese cooking)
    Synonym: kukus

Adjective

tim (comparative lebih tim, superlative paling tim)

  1. steamed (cooked by steaming)
Derived terms

Etymology 3

Noun

tim (plural tim-tim)

  1. nonstandard form of tin

Further reading

Kom (Cameroon)

Verb

tim

  1. to dig, to unearth
  2. to shoot; to throw
  3. to weave; to embroider
  4. to build

Derived terms

References

  • Randy Jones, Provisional Kom - English lexicon (2001, Yaoundé, Cameroon)

Malay

Etymology

From English team.

Noun

tim

  1. team

Middle English

Noun

tim

  1. alternative form of tyme (time)

Serbo-Croatian

Etymology 1

Borrowed from English team.

Noun

tȋm m inan (Cyrillic spelling ти̑м)

  1. team (group of people)
    Svaki tim ima na raspolaganju 54 igrača.Every team has 54 players to use.
Declension
Declension of tim
singular plural
nominative tȋm tȉmovi
genitive tȋma timóvā
dative tȋmu timòvima
accusative tȋm tȉmove
vocative tȋme tȉmovi
locative tímu timòvima
instrumental tȋmom timòvima

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronoun

tȋm

  1. inflection of tȃj:
    1. masculine/neuter instrumental singular
    2. locative plural

Pronoun

tȉm

  1. inflection of tȃj:
    1. dative plural
    2. instrumental plural

Tagalog

Pronunciation

Etymology 1

Borrowed from English team.

Noun

tim (Baybayin spelling ᜆᜒᜋ᜔)

  1. team
    Synonym: koponan

Etymology 2

See tiim.

Adjective

tim (Baybayin spelling ᜆᜒᜋ᜔)

  1. alternative form of tiim
Derived terms

Ternate

Pronunciation

Verb

tim

  1. a alternative form of timi (to skin, peel)

Conjugation

Conjugation of tim
singular plural
inclusive exclusive
1st person totim fotim mitim
2nd person notim nitim
3rd
person
masculine otim itim
yotim (archaic)
feminine motim
neuter itim

References

  • Rika Hayami-Allen (2001), A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tok Pisin

Etymology

From English team.

Noun

tim

  1. team

Vietnamese

Etymology

    Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (SV: tâm). Doublet of tâm.

    For some examples of ‹i› in vernacular loans versus ‹â› in standard Sino-Vietnamese, see also phím, kịp, kín, nhịn.

    The figurative usage of the word "heart" seen in Modern Vietnamese is at least partially due to foreign influence (either Chinese (MC sim) or some European languages like French cœur). Traditionally, the locations for psychological states and feelings are bụng (belly, abdomen), lòng (intestines, entrails), dạ (stomach, the inside).

    Pronunciation

    Noun

    tim (, 𢙭, 𦙦, 𬚲)

    1. (quả ~, trái ~) (anatomy, cardiology) a heart
    2. (con ~, trái ~) (literary) heart (as seat of emotions)
      • 1983, Homer, translated by Phan Thị Miến, Ô-đi-xê [The Odyssey]:
        Hẳn là các vị thần trên núi Ô-lem-pơ đã ban cho nàng một trái tim sắt đá hơn ai hết trong đám đàn bà yếu đuối, []
        The Olympians must have granted you the hardest heart among the frail women, []
    3. (trái ~) heart (symbol)
      hình trái timheart shape

    Volapük

    Etymology

    Borrowed from English time.

    Pronunciation

    Noun

    tim (genitive tima, plural tims)

    1. time
      • 1952, Arie de Jong, Diatek nulik: Gospul ma ‚Matthaeus’. Kapit: II:
        Täno ‚Herodes’ äbüedom vokön kläniko lofüdasapanis, ed äkoedom nunön omi kuratiko timi, tü kel stel ipubon.
        Then Herod summoned the wise men to see him privately, and he asked them the exact time on which the star had appeared.
      • 1931, Arie de Jong, Gramat Volapüka, § 256:
        tim kinik fidedol-li?
        What time do you dine?
      • 1931, Arie de Jong, Gramat Volapüka, § 256:
        Binos pas düp degtelid; labobs nog timi saidik.
        It is only twelve o'clock; we still have plenty of time.

    Declension

    Declension of tim
    Singular Plural
    Nominative tim tims
    Genitive tima timas
    Dative time times
    Accusative timi timis
    Predicative1 timu timus
    Vocative o tim o tims
    1. Introduced in Volapük Nulik.

    Derived terms

    See also