Translingual

Etymology 1

Clipping of English sine or Latin sinus.

Symbol

sin

  1. (mathematics) The trigonometric function sine.

Etymology 2

Clipping of English Sinhalese, from Sinhalese සිංහල (siṁhala), itself borrowed from Sanskrit सिंहल (siṃhala).

Symbol

sin

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Sinhalese.

See also

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

From Middle English sinne, synne, sunne, zen, from Old English synn (sin), from Proto-West Germanic *sunnju, from Proto-Germanic *sunjō (truth, excuse) and *sundī, *sundijō (sin), from Proto-Indo-European *h₁s-ónt-ih₂, from *h₁sónts ("being, true", implying a verdict of "truly guilty" against an accusation or charge), from *h₁es- (to be); compare Old English sōþ ("true"; see sooth). Doublet of suttee.

Alternative forms

Pronunciation

Noun

sin (countable and uncountable, plural sins)

  1. (theology) A violation of divine will or religious law.
    Synonyms: (in Hinduism) adharma, (in Islam) ithm, (in Islam) haram
    As a Christian, I think this is a sin against God.
    • 1866, James Buchanan, Mr. Buchanan's Administration on the Eve of the Rebellion[3], New York: D. Appleton and Company, →OCLC, →OL, page 9:
      Slavery, according to them, was a grievous sin against God, and therefore no human Constitution could rightfully shield it from destruction. It was sinful to live in a political confederacy which tolerated slavery in any of the States composing it; []
  2. Sinfulness, depravity, iniquity.
    Synonyms: baseness, degeneracy, turpitude; see also Thesaurus:iniquity
  3. A misdeed or wrong.
    Synonyms: offence, misdoing; see also Thesaurus:misdeed
    • 1963, Margery Allingham, “Eye Witness”, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC, page 249:
      The story struck the depressingly familiar note with which true stories ring in the tried ears of experienced policemen. [] The second note, the high alarum, not so familiar and always important since it indicates the paramount sin in Man's private calendar, took most of them by surprise although they had been well prepared.
  4. A sin offering; a sacrifice for sin.
  5. An embodiment of sin; a very wicked person.
  6. A flaw or mistake.
    Synonyms: deficiency, fault; see also Thesaurus:defect
    No movie is without sin.
  7. (sports) sin bin
    • 2023 October 28, Leighton Koopman, “YES!!! The Springboks beat the All Blacks to win another Rugby World Cup title”, in Independent Online[4]:
      Winger Cheslin Kolbe, sitting with his jersey over his head in the sin after a yellow card at the death, was probably the sight of millions of South Africans around the country who had their hearts in their mouth as they sat through another nail-biting match.
Derived terms
Translations

Verb

sin (third-person singular simple present sins, present participle sinning, simple past and past participle sinned)

  1. (intransitive, theology) To commit a sin.
Derived terms
Translations

Etymology 2

Modification of shin.

Alternative forms

Pronunciation

Noun

sin (plural sins)

  1. A letter of the Hebrew alphabet; שׂ
  2. A letter of the Arabic alphabet; س

Etymology 3

Noun

sin (plural sins)

  1. Alternative form of sinh (tube skirt).

Anagrams

Afar

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/ [ˈsɪn]
  • Hyphenation: sin

Pronoun

sín (predicative síini)

  1. ye, you

See also

Afar personal pronouns
1st person 2nd person 3rd person
m f
subject singular anú atú úsuk ís
plural nanú isín úsun
object singular tét
plural sín kén

Determiner

sín

  1. your (second person plural)

See also

Afar possessive determiners
1st person 2nd person 3rd person
m f
personal singular yi ku kay tet
plural ni sin ken
reflexive singular inní isí
plural ninní isinní, sinní

References

  • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “sin”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[5], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Afrikaans

Etymology 1

From Dutch zin, from Middle Dutch sin, from Old Dutch sin, from Proto-West Germanic *sinn.

Pronunciation

Noun

sin (plural sinne, diminutive sinnetjie)

  1. meaning, sense
  2. sentence
  3. sense (means of perceiving reality)
  4. sense, comprehension
  5. desire
Derived terms

Etymology 2

Particle

sin

  1. misspelling of s'n

Aromanian

Alternative forms

Etymology

From Latin sinus. Compare Romanian sân, Spanish seno.

Noun

sin n (plural sinj)

  1. breast

See also

Asturian

Preposition

sin

  1. alternative form of ensin

Azerbaijani

Other scripts
Cyrillic син
Arabic سین

Etymology

Borrowed from Arabic سِين (sīn).

Pronunciation

This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun

sin (definite accusative sini, plural sinlər)

  1. the Arabic letter س

Declension

Declension of sin
singular plural
nominative sinsinlər
definite accusative sinisinləri
dative sinəsinlərə
locative sindəsinlərdə
ablative sindənsinlərdən
definite genitive sininsinlərin
Possessive forms of sin
nominative
singular plural
mənim (my) sinim sinlərim
sənin (your) sinin sinlərin
onun (his/her/its) sini sinləri
bizim (our) sinimiz sinlərimiz
sizin (your) sininiz sinləriniz
onların (their) sini or sinləri sinləri
accusative
singular plural
mənim (my) sinimi sinlərimi
sənin (your) sinini sinlərini
onun (his/her/its) sinini sinlərini
bizim (our) sinimizi sinlərimizi
sizin (your) sininizi sinlərinizi
onların (their) sinini or sinlərini sinlərini
dative
singular plural
mənim (my) sinimə sinlərimə
sənin (your) sininə sinlərinə
onun (his/her/its) sininə sinlərinə
bizim (our) sinimizə sinlərimizə
sizin (your) sininizə sinlərinizə
onların (their) sininə or sinlərinə sinlərinə
locative
singular plural
mənim (my) sinimdə sinlərimdə
sənin (your) sinində sinlərində
onun (his/her/its) sinində sinlərində
bizim (our) sinimizdə sinlərimizdə
sizin (your) sininizdə sinlərinizdə
onların (their) sinində or sinlərində sinlərində
ablative
singular plural
mənim (my) sinimdən sinlərimdən
sənin (your) sinindən sinlərindən
onun (his/her/its) sinindən sinlərindən
bizim (our) sinimizdən sinlərimizdən
sizin (your) sininizdən sinlərinizdən
onların (their) sinindən or sinlərindən sinlərindən
genitive
singular plural
mənim (my) sinimin sinlərimin
sənin (your) sininin sinlərinin
onun (his/her/its) sininin sinlərinin
bizim (our) sinimizin sinlərimizin
sizin (your) sininizin sinlərinizin
onların (their) sininin or sinlərinin sinlərinin

Further reading

Breton

Etymology

From Latin signum.

Pronunciation

This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun

sin m

  1. sign

Cebuano

Etymology

From Spanish zinc, from German Zink, related to Zinke (point, prong), from Middle High German zinke, from Old High German zinko (prong, tine), allied to zint (a jag, point), from Proto-Germanic *tindaz (prong, pinnacle), from Proto-Indo-European *h₃dónts (tooth, projection).

Noun

sin

  1. zinc
  2. galvanized iron sheet

Cornish

Etymology 1

From Proto-Brythonic *suɨɣn, from Latin signum. Cognate with Welsh swyn.

Noun

sin m (plural sinyow or sinys)

  1. sign
    Synonyms: arwodh, tokyn
  2. mark
    Synonyms: merk, nos, stampa
  3. signal
    Synonyms: arwodh, sinell
  4. symptom
    Synonym: arwodh
Derived terms
  • sina (sign, signal, verb)
  • sinans (signature)
  • sinell (signal)
  • sinya (indicate, signal, verb)

Etymology 2

Borrowed from English sine.

Noun

sin m (plural sinyow)

  1. (mathematics) sine
Derived terms

Danish

Etymology

From Old Norse sínn.

Pronunciation

Pronoun

sin c (neuter sit, plural sine)

  1. (reflexive possessive) third-person sg pronoun, meaning his/her/its (own)
    Han læste sin bogHe read his (own) book
    Compare: Han læste hans bogHe read his (somebody else's) book

See also

Danish personal pronouns
Number Person Type Nominative Oblique Possessive
common neuter plural
Singular First jeg mig min mit mine
Second modern / informal du dig din dit dine
formal (uncommon) De Dem Deres
Third masculine (person) han ham hans
feminine (person) hun hende hendes
common (noun) den dens
neuter (noun) det dets
indefinite man en ens
reflexive sig sin sit sine
Plural First modern vi os vores
archaic / formal vor vort vore
Second I jer jeres
Third de dem deres
reflexive sig

Esperanto

Pronunciation

Pronoun

sin

  1. accusative of si

See also

Esperanto personal pronouns
singular plural
nominative accusative possessive nominative accusative possessive
first person  mi  min  mia  ni  nin  nia
second
person
formal  vi  vin  via  vi  vin  via
familiar1  ci  cin  cia
third
person
masculine  li  lin  lia
feminine  ŝi  ŝin  ŝia
neuter  ĝi  ĝin  ĝia
gender-neutral2  ri
ŝli
 rin
ŝlin
 ria
ŝlia
reflexive  si  sin  sia  si  sin  sia
indefinite  oni  onin  onia  oni  onin  onia

1 Rare.

2 Not widely used.


Fon

Sìn ɔ́

Etymology

Cognates include Gun sìn, Saxwe Gbe ɛsìn, Aja (West Africa) eshi, Ewe esti

Pronunciation

Noun

sìn

  1. water

References

  • Claire Lefebvre, Anne-Marie Brousseau, A Grammar of Fongbe (2002, →ISBN

Franco-Provençal

Alternative forms

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *seum. Doublet of son (possessive determiner).

Pronoun

sin (feminine singular sina, masculine plural sins, feminine plural sines) (ORB, broad)

  1. his, her, its (third-person singular possessor)

See also

Franco-Provençal personal pronouns
nominative accusative dative tonic1 possessive2
singular 1st person jo min
2nd person te tin
3rd person masculine il lo / le lui sin
feminine el la lyé
neuter o y
reflexive
plural 1st person nos noutro
2nd person vos voutro
3rd person masculine ils los / les lor lor
feminine els les lor / lyés
reflexive

1 Disjunctive or object of a preposition.   2 Generally preceded by a definite article.

Gun

Sìn lọ́

Etymology 1

Cognates include Fon sìn, Saxwe Gbe ɛsìn, Aja (West Africa) eshi, Ewe esti. Possibly cognate with Nkonya ntsu.

Pronunciation

Noun

sìn (plural sìn lɛ́ or sìn lẹ́)

  1. water
    Synonym: òsìn

Etymology 2

Pronunciation

Particle

sín

  1. comes after a noun to indicate that this noun possesses that which follows, much like English 's
    Gbẹ̀tọ́ sín àfọ̀ / Gbɛ̀tɔ́ sín àfɔ̀The human's foot

References

  • Aspect and Modality in Kwa Languages (2006, →ISBN)

Hausa

Etymology

From Arabic سِين (sīn).

Pronunciation

Noun

sin f

  1. sin (letter of the Arabic alphabet)

Hokkien

For pronunciation and definitions of sin – see (“new; fresh; new; unused; etc.”).
(This term is the pe̍h-ōe-jī form of ).

Hunsrik

Alternative forms

  • sinn (Altenhofen spelling)

Etymology

From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn (to be) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (to be) and *beuną (to be, exist, become)), from Proto-Indo-European *es-, *h₁es- (to be, exist).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/
  • Rhymes: -in
  • Syllabification: sin

Verb

sin

  1. to be
    Ich sin en Mann.
    I am a man.
    Deer seid zu mied.
    You are too tired.
    Sie denke, dass-se en Hex is.
    They think she's a witch.
    All, wo dart waare, sin gestorreb.
    Everyone who was there died.
  2. (auxiliary) forms the perfect tense of most intransitive verbs
    Ich sin fortgang.
    I am gone.

Inflection

Irregular with past tense, conditional and subjunctive mood
infinitive sin
participle gewees, geweest, geween
auxiliary sin
present
indicative
past
indicative
conditional subjunctive imperative
ich sin waar wäär sei
du bist waarst wäärst seist sei
er/sie/es is waar wäär sei
meer sin waare wääre seie
deer seid waard wäärd seid seid
sie sin waare wääre seie

The present participle is uncommonly used,
but can be made with the suffix -end.

Derived terms

Further reading

Icelandic

Etymology

From Old Norse sin.

Pronunciation

Noun

sin f (genitive singular sinar, nominative plural sinar)

  1. sinew, tendon
  2. (rare, slang) penis

Declension

Declension of sin (feminine)
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative sin sinin sinar sinarnar
accusative sin sinina sinar sinarnar
dative sin sininni sinum sinunum
genitive sinar sinarinnar sina sinanna

Irish

Alternative forms

Etymology

From Middle Irish sin, from Old Irish sin. Doublet of an (the).

Pronunciation

Determiner

sin

  1. (used with the definite article) that
    an buachaill sinthat boy

Pronoun

sin

  1. that
    Sin é mo dheartháir.
    That is my brother.
    • (Can we date this quote?), “Cad é sin don té sin [What is that to anyone]”‎[7]:
      Ó cad é sin don té sin nach mbaineann sin dó?
      Oh what is that to him whom that doesn't concern?

Derived terms

Mutation

Mutated forms of sin
radical lenition eclipsis
sin shin
after an, tsin
not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsin/
  • Rhymes: -in
  • Hyphenation: sìn

Preposition

sin

  1. apocopic form of sino

Itsekiri

Etymology 1

Cognates include Ìjẹ̀bú Yoruba sẹ́n

Pronunciation

Verb

sín

  1. to be long

Etymology 2

Cognates include Yoruba sín, Olukumi ṣín, Owé Yoruba hín, Ìjẹ̀bú Yoruba sẹ́n, Ifè sɛ̃́

Pronunciation

Verb

sín

  1. to sneeze

Iu Mien

Etymology

From Chinese (MC syin).

Noun

sin

  1. body

Kabyle

Kabyle numbers ()
20
 ←  1 2 3  → 
    Cardinal: sin

Etymology

Inherited from Proto-Berber *ăssin, from Proto-Afroasiatic *čin (two). Compare Proto-Semitic *ṯin-, Egyptian snwj.

Pronunciation

Numeral

sin m (feminine snat)

  1. two

References

  • Association Culturelle Numidya (2025), “Amawal, dictionnaire kabyle-français en ligne”, in Amawal[8], retrieved 2025
  • Dallet, Jean-Marie (1982), Dictionnaire kabyle-français: parler des At Mangellat, Algérie (in French), Paris, France

Kankanaey

Alternative forms

Pronunciation

Article

sin

  1. oblique argument, specifically a common nominal definite marker

See also

References

  • Janet L. Allen (2014), Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis[9] (overall work in English), →ISBN, page 128

Ladino

Etymology

From Old Spanish sin, from Latin sine.

Pronunciation

Preposition

sin (Hebrew spelling סין)

  1. without

Antonyms

Latin

Etymology

From + .

Pronunciation

Conjunction

sīn

  1. if however, if on the contrary, but if
    sin aliter/minus/secusotherwise, if not
    • Nonne si bene egeris, recipies : sin autem male, statim in foribus peccatum aderit?
      If thou do well, shalt thou not receive? but if ill, shall not sin forthwith be present at the door? (Genesis 4:7, God speaking to Cain)

References

  • sin in Enrico Olivetti, editor (2003-2026), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication

Livonian

Pronoun

si’n

  1. genitive/dative singular of sinā

Menien

Noun

sin

  1. water

References

  • Martius, Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Brasiliens, page 155

Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch sin, from Proto-West Germanic *sinn.

Noun

sin m or f

  1. direction
  2. attention
  3. sense, intellect, reason
  4. feeling, emotion
  5. sense, perception
  6. meaning

Inflection

Strong masculine noun
singular plural
nominative sin sinne
accusative sin sinne
genitive sins sinne
dative sinne sinnen
Strong feminine noun
singular plural
nominative sin sinne
accusative sin sinne
genitive sin, sinne sinne
dative sin, sinne sinnen


Descendants

Further reading

Middle English

Etymology 1

Conjunction

sin

  1. alternative form of sithen

Etymology 2

Noun

sin

  1. alternative form of synne

Middle High German

Pronunciation

  • IPA(key): (before 13th CE) /ˈs̠iːn/

Etymology 1

Inherited from Old High German sīn, ultimately from Proto-Germanic *wesaną, derived from Proto-Indo-European *h₁ésti. Cognate with Middle Low German sīn.

Alternative forms

Verb

sīn or wësen (irregular, third-person singular present ist, past tense was, past participle gewësen, past subjunctive wære, auxiliary sīn)

  1. to be, become
Conjugation
Descendants

Etymology 2

Inherited from Old High German sīn.

Determiner

sīn

  1. his
  2. its
  3. one's
Descendants

References

  • Benecke, Georg Friedrich; Müller, Wilhelm; Zarncke, Friedrich (1863), “sin”, in Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit Benutzung des Nachlasses von Benecke, Stuttgart: S. Hirzel

Middle Irish

Alternative forms

Etymology

From Old Irish sin.

Determiner

sin

  1. (used with the definite article) that
    • c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
      Is í sein int ṡeised bruiden ro·boi i n‑hErind in tan sin []
      That is one of the six halls that were in Ireland at that time []

Pronoun

sin

  1. that
    • c. 1000, “The Tale of Mac Da Thó's Pig”, in Ernst Windisch, editor, Irische Texte, volume 1, published 1800, section 1:
      Is í sein int ṡeised bruiden ro·boi i n‑hErind in tan sin []
      That is one of the six halls that were in Ireland at that time []

Further reading

Middle Low German

Pronunciation

  • (originally) IPA(key): /siːn/

Etymology 1

    From Old Saxon sīn.

    Pronoun

    sîn

    1. (personal pronoun, third person, in the singular, masculine, genitive) of his
      lohant ret her Zeno hen na Verona to dem vader sin.
      John rode Sir Zeno to Verona, to the father of his.
    2. (personal pronoun, third person, in the singular, neuter, genitive) of it
    3. (possessive, third person, in the singular, masculine) his
    4. (possessive, third person, neuter, masculine) its
    Declension

    Personal pronoun:

    Middle Low German personal pronouns
    nominative accusative dative genitive
    singular 1st person ik (ek) (, mik, mek) mîn (mîner)
    2nd person (, dik, dek) dîn (dîner)
    3rd person m (, hie) ēne, en (ȫne, ȫn) ēme, em (ȫme, en) sîn (sîner)
    n it (et)
    f (, sie, sü̂) ēre, ēr (ērer, ȫrer)
    plural 1st person (, wie) uns (ûs, ös, ü̂sik) unser (ûser)
    2nd person (, î) (jûwe, û, jük, gik) jûwer (ûwer)
    3rd person (, sie) em, öm, jüm (en, ēnen, ȫnen) ēre, ēr (ērer, ȫrer)

    For an explanation of the forms in brackets see here.

    Possessive pronoun:

    Declension of sin
    singular plural
    masculine neuter feminine
    Strong declension
    nominative sîn sîne
    accusative sînen sîn sîne
    dative sînem(e) (sînennote) sîner(e) sînen
    genitive sînes sîner(e)
    Weak declension
    nominative sîne sînen
    accusative sînen sîne sînen
    dative sînen
    genitive

    The longer forms become rarer in the course of the period.

    Alternative forms
    • sîner (for the genitive of the personal pronoun)

    Etymology 2

      From Old Saxon sīn.

      Alternative forms

      Verb

      sîn

      1. to be

      Usage notes
      • Wēsen is a verb with a suppletive conjugation based on multiple Proto-Germanic stems. For many verb forms, authors freely chose between forms based on the stems wēs- and sî-, without semantic impact. This is also true for modern Low German and Dutch. For the forms based on the sî- stem, see the respective entry at wēsen.
      Descendants
      • German Low German:
        Mecklenburgisch-Vorpommersch: sin (past participle: west, also wesen)
        Westphalian:
        Münsterländisch: syn (past participle: weßt), sien (past participle: west)
        Paderbornisch: seyn, syn (past participle: wiäsen)

      Miskito

      Adverb

      sin

      1. also, too

      Navajo

      Etymology

      From Proto-Athabaskan *xʸən (shaman's power, medicine, song). Related to -YĮĮD (to be holy), from Proto-Athabaskan *ɣyən (to act as a shaman, to be endowed with supernatural powers).[1]

      Compare Ahtna sen (spiritual power, medicine), Koyukon sən (shaman's spirit), Gwich'in shan (shamanism, magic), Tlingit at shí (singing) (verbal noun),[2] Eyak tsį, Dena'ina shen, Galice šan (song), Lipan shį̀.

      Has been compared with Ket сенаӈ (sʲɛ́naŋ, shaman), via Proto-Yeniseian *-xejn (to shamanize).

      Pronunciation

      Noun

      sin (possessed form biyiin)

      1. song

      Inflection

      Possessives of sin
      singular duoplural plural
      1st person shiyiin nihiyiin danihiyiin
      2nd person niyiin nihiyiin danihiyiin
      3rd person biyiin
      4th person (3o) yiyiin
      4th person (3a) hayiin
      Indefinite (3i) ayiin

      References

      1. ^ Leer, Jeff (1996), Comparative Athabaskan Lexicon[1], volume yə, ye, Alaska Native Language Archive, pages 56-58a
      2. ^ Twitchell, X̱ʼunei Lance (2020), Tlingit Online Dictionary, Juneau, Alaska: Independently published, supported by Goldbelt Heritage Foundation and the University of Alaska Southeast, →ISBN, pages 12, 204

      North Frisian

      Determiner

      sin

      1. (Sylt) his (third-person singular masculine possessive determiner)
      2. (Sylt) its (third-person singular neuterpossessive determiner)
      3. (Föhr-Amrum, Mooring) feminine/neuter/plural of san (his, its”, Föhr-Amrum also “her)

      Pronoun

      sin (plural (Sylt) sinen)

      1. (Sylt) his (third-person singular masculine possessive pronoun)
      2. (Sylt) its (third-person singular neuterpossessive pronoun)
      3. (Föhr-Amrum) feminine/neuter of san (his, hers, its)
      4. (Mooring) feminine/neuter/plural of san (his, its)

      See also

      Personal and possessive pronouns (Föhr-Amrum dialect)
      personal possessive
      subject case object case masculine referent feminine / neuter referent plural referent
      full reduced full reduced attributive independent
      singular 1st ik 'k mi man min minen
      2nd di dan din dinen
      3rd m hi 'r ham 'n san sin sinen
      f or n hat at, 't at, 't
      plural 1st wi 'f üs üüs üüsen
      üsens
      2nd jam 'm jam jau jauen
      jamens
      3rd jo 's jo 's hör hören
      hörens
      • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
      • At is not enclitic; it can stand in any unstressed position and refers mostly to things. In reflexive use, only full object forms occur.
      • Dual forms wat / onk and jat / jonk are obsolete, as is feminine  / hör.
      • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.
      • The forms üsens, jamens, hörens are used optionally (and decreasingly) when the possessor is a larger community, such as a village, city or nation.
      Personal and possessive pronouns (Mooring dialect)
      personal possessive
      subject case object case masculine
      referent
      feminine / neuter / plural
      referent
      full reduced full reduced
      singular 1st ik 'k me man min
      2nd de dan din
      3rd m hi 'r ham 'n san sin
      f 's har 's harn har
      n hat et, 't ham et, 't san sin
      plural 1st we üs üüsen üüs
      2nd jam 'm jam jarnge
      3rd ja 's ja, jam 's jare

      The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
      Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
      Dual forms wat / unk and jat / junk are obsolete. Attributive and independent possessives are not distinguished in Mooring.

      Personal and possessive pronouns (Sylt dialect)
      personal possessive
      subject case object case singular
      referent
      plural referent
      full reduced full reduced attributive independent
      singular 1st ik 'k mi min minen
      2nd di din dinen
      3rd m hi 'r höm 'n sin sinen
      f 's höör 's höör höören
      n hat et, 't höm et, 't sin sinen
      dual 1st wat unk unk unken
      2nd at junk junk junken
      3rd jat jam 's jaar jaaren
      plural 1st üüs üüs üüsen
      2nd i juu juu juuen
      3rd ja 's jam 's jaar jaaren
      • The reduced forms with an apostrophe are enclitic; they immediately follow verbs or conjunctions. is deleted altogether in such contexts.
      • Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
      • The dual forms are dated, but not obsolete as in other dialects.
      • Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.

      Northern Sami

      Pronunciation

      • (Kautokeino) IPA(key): /ˈsiːn/

      Pronoun

      sīn

      1. accusative/genitive of sii

      Norwegian Bokmål

      Etymology

      From Old Norse sinn.

      Pronunciation

      This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

      Determiner

      sin m (feminine si, neuter sitt, plural sine)

      1. (reflexive pronoun) her / his / its / their
      2. indicating possession; 's, of
        Det var skolen sin bil.
        It was the school's car.

      See also

      Norwegian Bokmål personal pronouns
      Number Person Type Nominative Oblique Possessive
      feminine masculine neuter plural
      Singular First jeg meg mi min mitt mine
      Second general du deg di din ditt dine
      formal (rare) De Dem Deres
      Third feminine (person) hun henne hennes
      masculine (person) han ham / han hans
      feminine (noun) den dens
      masculine (noun)
      neuter (noun) det dets
      reflexive seg si sin sitt sine
      Plural First vi oss vår vårt våre
      Second general dere deres
      formal (very rare) De Dem Deres
      Third general de dem deres
      reflexive seg si sin sitt sine

      References

      Norwegian Nynorsk

      Etymology

      From Old Norse sinn.

      Pronunciation

      Determiner

      sin (masculine sin, feminine si, neuter sitt, plural sine)

      1. (reflexive pronoun) her/his/its/their
      2. indicating possession; 's, of
        Det var skulen sin bil.
        It was the school’s car.

      References

      Old Dutch

      Etymology

      From Proto-West Germanic *sīn.

      Determiner

      sīn

      1. his, its, hers

      Inflection

      Declension of sin
      singular masculine feminine neuter
      nominative sīn sīn sīn
      accusative sīnin sīna sīn
      genitive sīnis sīnro sīnis
      dative sīnin sīnro sīnin
      instrumental sīnin sīnro sīnin
      plural masculine feminine neuter
      nominative sīna sīna sīna
      accusative sīna sīna sīna
      genitive sīnro sīnro sīnro
      dative sīnon sīnon sīnon
      instrumental sīn- sīn- sīn-

      Descendants

      Further reading

      • sīn (II)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

      Old English

      Etymology

      From Proto-West Germanic *sīn (his, her, its, their, genitive reflexive).

      Cognate with Old Frisian sīn (his, its), Old Saxon sīn (his) (Middle Low German sin), Dutch zijn, Old High German sīn (his) (German sein), Old Norse sínn (one's own), Old English (that, that one, he). More at the.

      Pronunciation

      Pronoun

      sīn

      1. (rare, chiefly dialectal, reflexive possessive pronoun) his; her; its; their
        • him ġewāt Hrōþgār tō hofe sīnumFor him Hrothgar went to his courtyard
        • þæt wīf tredeð mid sīnum fōtumThe woman walks with her feet
        • þeċ heriað Israhēla, herran sīnneIsrael plunders you, their lord
        • Bær sēo brimwylf hringa þengel tō hofe sīnumThe sea-wolf carried the Prince of Rings to her lair

      Usage notes

      • Usually occurs in non-West Saxon dialects; rarely occurs in West Saxon prose, where it was replaced early on by the genitive forms: his, hire, and heora.

      Declension

      Old Frisian

      Etymology

      From Proto-West Germanic *sīn (his, her, its, their, genitive reflexive).

      Cognate with Old English sīn (his, her, its, their), Old Saxon sīn (his) (Middle Low German sin), Dutch zijn, Old High German sīn (his) (German sein), Old Norse sínn (one's own), Old English (that, that one, he).

      Determiner

      sīn

      1. his
      2. its

      Declension

      Descendants

      • Saterland Frisian: sin
      • West Frisian: syn

      Pronoun

      sīn

      1. genitive of : his
      2. genitive of hit: its

      Declension

      Old Frisian personal pronoun declensions
      nominative accusative dative genitive
      singular 1st person ik mīn
      2nd person thū thī thī thīn
      3rd
      person
      m hine him sīn
      f hiū, hiō hiā hire, hiāre hire, hiāre
      n hit hit him sīn
      plural 1st person ūs ūs ūser
      2nd person , , jūwer
      3rd person hiā hiā him, hirem, hiārem hira, hiāra

      Old High German

      Etymology

      From Proto-West Germanic *sinn.

      Noun

      sin m

      1. sense
      2. mind
      3. spirit
      4. thought
      5. intention

      Declension

      Declension of sin (masculine a-stem)
      case singular plural
      nominative sin sinā, sina
      accusative sin sinā, sina
      genitive sines sino
      dative sine sinum
      instrumental sinu

      Synonyms

      Descendants

      References

      Old Irish

      Etymology

      From Proto-Celtic *sindos (compare Welsh hyn), from Proto-Indo-European *sḗm (one) or *só (that); strong doublet of in (the).

      Determiner

      sin

      1. that, those (used after the noun, which is preceded by the definite article)
        Synonym: tall
        • c.800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14c23
          co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu
          so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] lips and what I might think with [my] heart might be different
        • c.845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 26b7
          De dliguth trá inna n-il-toimdden sin, is de gaibthi “igitur”; quasi dixisset “Ní fail ní nád taí mo dligeth-sa fair i ndegaid na comroircnech.”
          Of the law then, of those many opinions, it is thereof that he recites “igitur”; as if he had said, “There is nothing which my law does not touch upon after the erroneous ones.

      Derived terms

      Descendants

      Pronoun

      sin

      1. that (as a direct object, used together with a clitic pronoun)
        • c.800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d26
          Is i persin Crist da·gníu-sa sin.
          It is in the person of Christ that I do that.

      Derived terms

      Old Norse

      Alternative forms

      Etymology

      From Proto-Germanic *senawō.

      Noun

      sin f (genitive sinar)

      1. cord, tendon, sinew; nerve

      Further reading

      • Zoëga, Geir T. (1910), “sin”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive

      Old Saxon

      Etymology 1

      From Proto-West Germanic *sīn.

      Determiner

      sīn m or n

      1. (dialectal, reflexive possessive pronoun) his, its
        • 9th c. Heliand, verse 178:
          uundrodun alla bihuuī he thar sō lango frāon sīnun thionon thorfti
          they all wondered who he should need for so long to serve his Lords
        • verse 3832:
          selliad, that thar sīn ist: that sculun iuuua seolon uuesen
          Bring that which is his, that shall be your souls
      Declension
      Declension of sīn
      Strong declension
      singular plural
      masculine neuter feminine masculine neuter feminine
      nominative sīn sīn sīn sīne sīnu sīne
      accusative sīnana sīn sīna sīne sīnu sīne
      genitive sīnes sīnes sīnaro sīnarō sīnarō sīnarō
      dative sīnumu sīnumu sīnaro sīnum sīnum sīnum
      Weak declension
      singular plural
      masculine neuter feminine
      nominative sīno sīna sīna sīnu
      accusative sīnun sīna sīnun sīnun
      genitive sīnun sīnun sīnun sīnonō
      dative sīnun sīnun sīnun sīnum
      Descendants

      See also

      Old Saxon personal pronouns
      nominative accusative dative genitive
      singular 1st person ik , me, mik mīn
      2nd person thū thī, thik thī thīn
      3rd
      person
      m ina imu is
      f siu sia iru ira
      n it it is
      dual 1st person wit unk unkero, unka
      2nd person git ink inker, inka
      plural 1st person , we ūs, unsik ūs ūser
      2nd person , ge eu, iu, iuu euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera
      3rd
      person
      m sia im iro
      f sia
      n siu

      Etymology 2

      From Proto-Indo-European *h₁es- (to be, exist) (with some parts from Proto-Germanic *wesaną (to be)). Cognate with Old Dutch sīn (to be), Old English sēon (to be), Old High German sīn. More at sooth.

      Verb

      sīn (irregular)

      1. to be (more at wesan)
      Conjugation
      Descendants

      Old Spanish

      Etymology

      From Latin sine.

      Preposition

      sin

      1. without
        • c. 1200, Cantar del Mio Cid:
          Vio puertas abiertas e uços sin cannados
          He saw open doors and gates without locks

      Antonyms

      Descendants

      Old Swedish

      Etymology

      Old Norse sínn, sinn from Proto-Germanic *sīnaz.

      Determiner

      sin

      1. (Reflexive possessive third person determiner.) his (own), her (own), its (own), their (own)

      Picard

      Pronoun

      sin m

      1. his, hers or its

      Pichinglis

      Etymology

      Borrowed from Spanish sin.

      Pronunciation

      Preposition

      sin

      1. without
        Synonym: bitáwt

      References

      • Kofi Yakpo (2019), A grammar of Pichi (Studies in Diversity Linguistics; 23)‎[11], Berlin: Language Science Press, →DOI, →ISBN, →ISSN, page 574

      Romanian

      Etymology

      From Old Church Slavonic сꙑнъ (synŭ), from Proto-Slavic *synъ (son).

      Noun

      sin m (uncountable)

      1. (dated, regional) son of (in patronymics)

      Declension

      singular only indefinite definite
      nominative-accusative sin sinul
      genitive-dative sin sinului
      vocative sinule

      Saterland Frisian

      Etymology

      From Old Frisian sīn, from Proto-West Germanic *sīn. Cognates include West Frisian syn and German sein.

      Pronunciation

      Determiner

      sin (feminine sien, neuter sien, plural sien, predicative sinnen)

      1. his

      See also

      Saterland Frisian possessives
      possessive determiners possessive pronouns
      masculine
      referent
      other
      referent
      masculine
      referent
      other
      referent
      singular 1st min mien minnen mienen
      2nd din dien dinnen dienen
      3rd m or n sin sien sinnen sienen
      f hiere hierens
      plural 1st uus uzen
      2nd jou jouens
      3rd hiere hierens

      References

      • Marron C. Fort (2015), “sin”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

      Scottish Gaelic

      Alternative forms

      Etymology

      From Middle Irish [Term?], from Old Irish sin. Cognates include Irish sin and Manx shen.

      Pronunciation

      Pronoun

      sin

      1. that
        Dè tha sin?What is that?

      Usage notes

      • With the definite article, used as a determiner:
        an gille sinthat boy (literally, “the boy that”)

      Derived terms

      See also

      Scottish Gaelic demonstratives
      pronoun adverb
      proximal seo an seo
      medial sin an sin
      distal siud an siud

      References

      1. ^ Oftedal, M. (1956), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
      2. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
      3. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940), A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 252
      4. ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)‎[2], Edinburgh: University of Edinburgh, page 150
      5. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937), The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
      6. ^ Seanchas Shlèite

      Further reading

      • Mark, Colin (2003), “sin”, in The Gaelic–English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 526

      Serbo-Croatian

      Etymology 1

      Inherited from Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús.

      Pronunciation

      Noun

      sȋn m anim (Cyrillic spelling си̑н)

      1. son
      Declension
      Declension of sin
      singular plural
      nominative sȋn sȉnovi
      genitive sȋna sȉnōvā
      dative sȋnu sȉnovima
      accusative sȋna sȉnove
      vocative sȋne sȉnovi
      locative sínu sȉnovima
      instrumental sȋnom sȉnovima

      Etymology 2

      Borrowed from Hebrew ש.

      Pronunciation

      Noun

      sȉn m inan (Cyrillic spelling си̏н)

      1. sin (letter of various Semitic abjads)
      Declension
      Declension of sin
      singular plural
      nominative sin sini
      genitive sina sina
      dative sinu sinima
      accusative sina sine
      vocative sine sini
      locative sinu sinima
      instrumental sinom sinima

      Slovene

      Etymology

      Inherited from Proto-Slavic *synъ, from Proto-Balto-Slavic *sū́ˀnus, from Proto-Indo-European *suHnús. First attested in the 10th century.

      Pronunciation

      Noun

      sȋn m anim

      1. son

      Declension

      Declension of sin
      nom. sing. sin
      gen. sing. sina
      singular dual plural
      nominative sin sinova sinovi
      accusative sin / sinu sinova sinove
      genitive sina sinov sinov
      dative sinu sinovoma sinovom
      locative sinu sinovih sinovih
      instrumental sinom sinovoma sinovi

      Further reading

      • sin”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2026

      Spanish

      Etymology

      From Old Spanish sin, from Latin sine. Cognate with English sans, French sans, Italian senza, and Portuguese sem.

      Pronunciation

      Preposition

      sin

      1. without
        Antonym: con
        • 2021 July 21, Juan Garzon, “Los mejores celulares Android de 2021”, in CNN en Español[12]:
          De cierta manera, el Galaxy S21 ofrece un mejor balance de todo lo que ofrece y su precio, y, por eso, debería ser en muchas ocasiones la primera opción para considerar para la mayoría de personas que quieren un celular Android y no quieren necesariamente lo mejor de lo mejor sin importar su costo.
          (please add an English translation of this quotation)

      Derived terms

      Further reading

      Swedish

      Alternative forms

      • ſin (obsolete typography)

      Etymology 1

      Nominalisation of sina (run dry).

      Noun

      sin ?

      1. Dryness, the state of having run dry.
      Usage notes

      Most commonly used when referring to either milk or funds.

      Etymology 2

      From Old Swedish sīn, from Old Norse sínn, from Proto-Germanic *sīnaz. Cognate with Danish sin, Gothic 𐍃𐌴𐌹𐌽𐍃 (seins), German sein, Dutch zijn.

      Pronunciation

      Pronoun

      sin c (neuter sitt, plural sina)

      1. his (own), her (own), its (own), their (own). (Reflexive possessive third person pronoun)
        • 1974, Lasse Tennander, “Ska vi gå hem till dig [Shall We Go to Your Place ["home to you" – idiomatic]]”, in Allting som ni gör kan jag göra bättre [Anything You Do, I Can Do Better [a cover album]]‎[13], performed by Magnus Uggla:
          Ska vi gå hem till dig eller hem till mig, eller var och en hem till sitt? Ska vi göra som dom andra och ägna oss åt varandra, eller ska var och en sköta sitt?
          Shall we go to your place ["home to you" – idiomatic] or to my place [home to me], or each one ["each and one" – idiomatic] home to theirs [nominalized – neuter gender is used when there is no concrete referent, like in impersonal constructions and here, as a rule of thumb]? Shall we do like the others and spend time on each other [engage in each other as an activity – doesn't have the connotations of "devote"], or shall each one mind [take care of] theirs [nominalized]?
        Han hämtade sin post för tio minuter sedan.
        He picked up his (own) mail ten minutes ago.
        Compare:
        Han hämtade hans post för tio minuter sedan.
        He picked up his (somebody else’s) mail ten minutes ago.
        Hon samlar sina dikter i en låda.
        She collects her poems in a box.
        Hunden tycker inte om sitt halsband.
        The dog doesn’t like its collar.
        De tog sina papper och lämnade mötet.
        They gathered their papers and left the meeting.
      Usage notes
      • The inflection of the word sin is determined by the gender and number of the object: sin for common singular, sitt for neuter singular, and sina for plural, just like an adjective.
      Declension
      Swedish personal pronouns
      Number Person nominative oblique possessive
      common neuter plural
      singular first jag mig, mej3 min mitt mina
      second du dig, dej3 din ditt dina
      third masculine (person) han honom, han2, en5 hans
      feminine (person) hon henne, na5 hennes
      gender-neutral (person)1 hen hen, henom7 hens
      common (noun) den den dess
      neuter (noun) det det dess
      indefinite man or en4 en ens
      reflexive sig, sej3 sin sitt sina
      plural first vi oss vår, våran2 vårt, vårat2 våra
      second ni er er, eran2, ers6 ert, erat2 era
      archaic I eder eder, eders6 edert edra
      third de, dom3 dem, dom3 deras
      reflexive sig, sej3 sin sitt sina
      1Neologism. Usage has increased since 2010, though it remains limited.
      2Informal
      4Dialectal, also used lately as an alternative to man, to avoid association to the male gender.
      5Informal, somewhat dialectal
      6Formal address
      7Discouraged by the Swedish Language Council

      References

      Tashelhit

      Tashelhit numbers ()
      20
       ←  1 2 3  → 
          Cardinal: sin
          Ordinal: wiss sin

      Etymology

      Inherited from Proto-Berber *ăssin (two), from Proto-Afroasiatic *čin (two).

      Cognate with Zenaga šin (two), Northern Saharan Berber and Nefusa sen (two), Tuareg əssin (two), Ghadames sǝn (two), Tetserret ǝššin (two), Proto-Semitic *ṯin- and Egyptian snwj.

      Pronunciation

      Numeral

      sin m (feminine snat, Tifinagh spelling ⵙⵉⵏ, Arabic spelling سين)

      1. two
        ايفولكي بدّا واتاي ايغ سرس نڭا سين؛ ايمّا كراض ولا سمّوس،اور سول يڭي اتاي
        ifulki bdda watay iġ srs nga sin; imma kraḍ ula smmus, ur sul igi atay.
        tea, for two of us is always sweet;but if we are three or five , it is no longer tea.
        سنات تغاوسيوين يس ڭانت تايتماتين، نڭادّانت.
        snat tġawsiwin is gant taytmatin, ngaddant.
        two things that are similar are the same.

      See also

      References

      • Stroomer, Harry (2025), Dictionnaire berbère tachelḥiyt-français — Tome 3 m—š (Handbook of Oriental Studies – Handbuch der Orientalistik; 188/3) (in French), Leiden, The Netherlands: Brill, →DOI, →ISBN, page 1980a

      Tatar

      Pronoun

      sin

      1. you (singular), thou

      Turkish

      Etymology 1

      From Proto-Turkic *sï(y)n (monument, tomb).[1]

      Noun

      sin (definite accusative sini, plural sinler)

      1. (dated) grave, burial place
      Inflection
      Declension of sin
      singular plural
      nominative sin sinler
      definite accusative sini sinleri
      dative sine sinlere
      locative sinde sinlerde
      ablative sinden sinlerden
      genitive sinin sinlerin

      References

      1. ^ Starostin, Sergei; Dybo, Anna; Mudrak, Oleg (2003), “*sɨ(j)n”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill

      Etymology 2

      From Arabic سِين (sīn).

      Noun

      sin

      1. Letter of the Arabic alphabet: س

      Uzbek

      Etymology

      Borrowed from Arabic سِين (sīn).

      Noun

      sin (plural sinlar)

      1. the Arabic letter س

      Declension

      Declension of sin
      singular plural
      nominative sin sinlar
      genitive sinning sinlarning
      dative singa sinlarga
      definite accusative sinni sinlarni
      locative sinda sinlarda
      ablative sindan sinlardan
      similative sindek sinlardek
      Possessive forms of sin
      1st person singular
      singular plural
      nominative sinim sinlarim
      genitive sinimning sinlarimning
      dative sinimga sinlarimga
      definite accusative sinimni sinlarimni
      locative sinimda sinlarimda
      ablative sinimdan sinlarimdan
      similative sinimdek sinlarimdek
      2nd person singular
      singular plural
      nominative sining sinlaring
      genitive siningning sinlaringning
      dative siningga sinlaringga
      definite accusative siningni sinlaringni
      locative siningda sinlaringda
      ablative siningdan sinlaringdan
      similative siningdek sinlaringdek
      3rd person singular
      singular plural
      nominative sini sinlari
      genitive sinining sinlarining
      dative siniga sinlariga
      definite accusative sinini sinlarini
      locative sinida sinlarida
      ablative sinidan sinlaridan
      similative sinidek sinlaridek
      1st person plural
      singular plural
      nominative sinimiz sinlarimiz
      genitive sinimizning sinlarimizning
      dative sinimizga sinlarimizga
      definite accusative sinimizni sinlarimizni
      locative sinimizda sinlarimizda
      ablative sinimizdan sinlarimizdan
      similative sinimizdek sinlarimizdek
      2nd person plural
      singular plural
      nominative siningiz sinlaringiz
      genitive siningizning sinlaringizning
      dative siningizga sinlaringizga
      definite accusative siningizni sinlaringizni
      locative siningizda sinlaringizda
      ablative siningizdan sinlaringizdan
      similative siningizdek sinlaringizdek
      3rd person plural
      singular plural
      nominative sini sinlari
      genitive sinining sinlarining
      dative siniga sinlariga
      definite accusative sinini sinlarini
      locative sinida sinlarida
      ablative sinidan sinlaridan
      similative sinidek sinlaridek

      Vietnamese

      Etymology

      From translingual sin, from English sine, from Latin sinus.

      Pronunciation

      Noun

      sin

      1. (trigonometry) sine
        Sin đi học. Cos không . Tang đoàn kết. Cotang kết đoàn.
        SOH-CAH-TOA
        (literally, “Sine goes to school. Cosine isn't naughty. Tangent unifies. Cotangent does too.”)

      See also

      Welsh

      Pronunciation

      Etymology 1

      From English scene, from Middle French scene, from Latin scaena, scēna, from Ancient Greek σκηνή (skēnḗ, scene, stage), ultimately from Proto-Indo-European *(s)ḱeh₃ih₂, from Proto-Indo-European *(s)ḱeh₃- (darkness, shadow). Doublet of cysgod (shade, shadow).

      Noun

      sin f (plural sinau, not mutable)

      1. scene (social environment)
        y sin bop Gymraegthe Welsh-language pop scene

      Etymology 2

        From English sine, from Latin sinus (curve, bend; bosom), a translation of Arabic جَيْب (jayb, bosom), from Sanskrit ज्या (jyā, sine, chord, bowstring) through Sanskrit जीव (jīva, sine, chord, life, existence). Doublet of sinws (sinus).

        Noun

        sin m (plural sinau, not mutable)

        1. (trigonometry, differential geometry) sine

        Etymology 3

        From Middle English sine, from Old French signe, from Latin signum, ultimately from Proto-Indo-European *sek- (to cut) or *sekʷ- (to follow); Doublet of sygn (“astrological sign”).

        Alternative forms

        Noun

        sin m (plural sinau, not mutable)

        1. (obsolete) sign
          Synonym: arwydd
        2. (obsolete) symbol
          Synonym: symbol
        3. (obsolete) emblem
          Synonym: arwyddlun

        References

        • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “sin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

        Further reading

        • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “sin”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

        West Frisian

        Etymology

        From Old Frisian sinn, from Proto-West Germanic *sinn.

        Pronunciation

        Noun

        sin c (plural sinnen, diminutive sintsje)

        1. sentence (syntactic unit containing a subject and a predicate)
        2. sense (means of experiencing the external world)
        3. meaning, sense, significance

        Further reading

        • sin”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

        Noun

        sin n (plural sinnen, diminutive sintsje)

        1. mood
        2. opinion, view

        Further reading

        • sin”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

        Yoruba

        Etymology 1

        Pronunciation

        Verb

        sìn

        1. (transitive) to worship a deity; to revere
        2. (transitive) to serve
        Usage notes
        • sin before a direct object
        Derived terms

        Etymology 2

        Pronunciation

        Verb

        sìn

        1. (transitive) to domesticate an animal or plant
        Usage notes
        • sin before a direct object
        Derived terms

        Etymology 3

        Pronunciation

        Verb

        sìn

        1. (transitive) to give a girl away in marriage
        Usage notes
        • sin before a direct object

        Etymology 4

        Pronunciation

        Verb

        sìn

        1. (transitive) to accompany or escort someone; to keep company of someone; to guide
        Usage notes
        • sin before a direct object
        Derived terms

        Etymology 5

        Pronunciation

        Verb

        sìn

        1. (transitive) to serve, to work for someone
        Usage notes
        • sin before a direct object
        Derived terms

        Etymology 6

        Pronunciation

        Verb

        sìn

        1. (transitive) to demand something from someone to recover it
        Usage notes
        • sin before a direct object
        Derived terms

        Etymology 7

        Pronunciation

        Verb

        sin

        1. (transitive) to bury in soil
        Derived terms

        Etymology 8

        Pronunciation

        Verb

        sin

        1. (transitive) to lie hidden, to remain secret
          ọ̀rọ̀ náà sinthe matter remains secret

        Etymology 9

        Pronunciation

        Verb

        sín

        1. (transitive, usually with gbẹ́rẹ́) to incise the body (usually in the process of traditional rituals)
          Synonym: síngbẹ́rẹ́
        Derived terms

        Etymology 10

        Pronunciation

        Verb

        sín

        1. (intransitive) to sneeze
        Derived terms

        Etymology 11

        Pronunciation

        Verb

        sín

        1. (intransitive) to string or piece things together
          Synonym:
        Derived terms

        Etymology 12

        Pronunciation

        Verb

        sín

        1. (intransitive) to crack a nut (to reach the inner seed or kernel)
        Derived terms

        Zhuang

        Etymology

        From Chinese (MC sin).

        Pronunciation

        Noun

        sin (Sawndip form , 1957–1982 spelling sin)

        1. the eighth of the ten heavenly stems

        See also