See also: Sein and séin

English

Pronunciation

Noun

sein (plural seins)

  1. Archaic spelling of seine.

Anagrams

Basque

Etymology

From Proto-Basque *seni.

Pronunciation

Noun

sein anim

  1. child

Declension

Synonyms

Further reading

  • sein”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
  • sein”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Dutch

Pronunciation

Etymology 1

From Old French seigne, a northern variant of signe, from Latin signum.[1] Doublet of zegen.

Noun

sein n (plural seinen, diminutive seintje n)

  1. signal
    Synonym: signaal
  2. railway signal
Derived terms
Descendants
  • Indonesian: sein

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

sein

  1. inflection of seinen:
    1. first-person singular present indicative
    2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
    3. imperative

References

  1. ^ sein; in J. de Vries & F. de Tollenaere, "Etymologisch Woordenboek", Uitgeverij Het Spectrum, Utrecht, 1986 (14de druk)

Anagrams

Estonian

Etymology

From Proto-Finnic *saina, borrowed from a Baltic language, compare Latvian siena. Finnish seinä is of the same origin.

Pronunciation

IPA(key): /ˈsei̯n/

Noun

sein (genitive seina, partitive seina)

  1. wall

Declension

Finnish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsei̯n/, [ˈs̠e̞i̯n]
  • Rhymes: -ein
  • Syllabification(key): sein
  • Hyphenation(key): sein

Noun

sein

  1. inflection of sei:
    1. genitive singular
    2. instructive plural

Noun

sein

  1. instructive plural of see

Anagrams

French

Etymology

    Inherited from Old French sein, from Latin sinus, from Proto-Italic *sinus, from Proto-Indo-European *sinos. Doublet of sinus. Compare Italian seno, Romanian sân, Romansh sain, Portuguese seio, Spanish seno.

    Pronunciation

    Noun

    sein m (plural seins)

    1. breast (the chest)
      Sur votre jeune sein laissez rouler ma tête.Let my head roll on your young breast.
    2. breast
      Elle a de gros seins.She has big breasts.
    3. (literary) womb
      Elle a porté cet enfant dans son sein.She carried this child in her womb.
    4. bosom
      au sein de la famillein the bosom of the family
      le sein du Pèrethe bosom of the Father

    Synonyms

    Derived terms

    Further reading

    Anagrams

    German

    German Wikipedia has an article on:
    Wikipedia de

    Alternative forms

    Pronunciation

    Etymology 1

    Inherited from Middle High German sīn, from Old High German sīn (to be), see Proto-Germanic *wesaną (to be) (suppleted with *beuną (to be, exist, become)), from Proto-Indo-European *h₁es- (to be, exist). Cognate with Dutch zijn (to be), Low German sien (to be).

    Verb

    sein (irregular, third-person singular present ist, past tense war, past participle gewesen, past subjunctive wäre, auxiliary sein)

    1. (copulative, with a predicate adjective or predicate nominative) to be
      Das ist schön.That is beautiful.
      Das ist ein Auto.That is a car.
    2. (impersonal, see usage notes) to feel (to experience a condition) [with dative ‘someone’ and adjective ‘in some way’ (only for certain adjectives)]
      Ist dir kalt?Are you cold?
      Mir ist schlecht.I'm sick.
      Dem Mann ist schwindelig.The man feels dizzy.
      Den Kindern ist langweilig.The children are bored.
    3. (impersonal) to feel like, to be in the mood for [with dative ‘someone’, along with nach (+ dative) ‘something desired’ or danach ‘that thing’, (sometimes) along with zumute]
      Uns ist nach einem Film zumute.We feel like watching a movie.
      Mir ist nicht danach.I don't feel like it.
    4. (auxiliary) forms the present perfect and past perfect tenses of certain intransitive verbs
      Er ist alt geworden.He has become old.
    5. (intransitive) to exist; there to be; to be alive
      Was nicht ist, kann noch werden. (a common proverb)
      That which does not exist now, may come into existence.
      Wenn ich nicht mehr bin, erbst du das Haus.
      When I am no more, you'll inherit the house.
    6. (intransitive, colloquial) to have the next turn (in a game, in a queue, etc.)
      Du bist.It’s your turn.
      Du bist nach mir.Your turn is after mine.
    7. (intransitive, childish) to be "it"; to be the tagger in a game of tag
      Du bist!You're it!
      Ich bin nicht mehr.I'm not it anymore.
    Usage notes
    • In the sense “to feel [like]” sein is always conjugated in the third person singular and takes a dative noun. The impersonal subject es may be present, but is often taken as implied. For example:
    Mir ist warm, Mir ist es warm, Es ist mir warm may all be translated as “I'm warm”, or literally as “(To) me (it) is warm”. See Usage notes for the respective adjectives.
    Conjugation

    Alternative forms:

    • Past participle: gewest (obsolete; poetical)
    • Second-person plural preterite indicative: waret (older; poetical)

    The subjunctive I (first and third person) and indicative (first person only) forms are also used as imperatives.

    • Seien wir mal ehrlich./Sind wir mal ehrlich.Let’s be honest.
    • Seien Sie mal ehrlich. (second-person formal)Be honest!
    Derived terms

    Etymology 2

    From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn, from Proto-West Germanic *sīn, from Proto-Germanic *sīnaz (his own, her own, its own, their own) (a reflexive possessive), from genitive of Proto-Indo-European *swé with denominative suffix Proto-Indo-European *-nós, equivalent to the genitive form of *se-.

    Cognate with Low German sien (his, its), Dutch zijn (his, its), Danish sin (his, her, its, their), Old English sīn (his, its).

    Determiner

    sein

    1. his
      Daniel schickt seiner Schwester eine SMS.
      Daniel is sending a text to his sister.
      Der Kater spielt oft mit seinen Spielsachen.
      The cat often plays with his toys.
    2. its (agreeing with a masculine or neuter noun)
      der Mond und sein Licht
      the moon and its light
      das Schaf und seine Lämmer
      the sheep and its lambs
      1. (informal) Used to express an approximate number, often with so.
        Der kostet so seine zweihundert Euro.
        That one costs around two hundred euros.
    3. one's
      Man muss seinem Herzen folgen.
      One must follow one’s heart.
    Usage notes

    When used as a pronoun, the nominative masculine takes the form seiner, and the nominative/accusative neuter takes the form seines or seins.

    • mein Vater und seinermy father and his
    • mein Kind und sein(e)smy child and his
    Declension
    Declension of sein
    singular plural
    m f n
    nominative sein seine sein seine
    genitive seines seiner seines seiner
    dative seinem seiner seinem seinen
    accusative seinen seine sein seine
    Nominatives of the possessive determiners
    singular possessum plural
    possessum
    masculine feminine neuter
    singular
    possessor
    first person mein meine mein meine
    second person dein
    Dein
    deine
    Deine
    dein
    Dein
    deine
    Deine
    third
    person
    m or n sein seine sein seine
    f ihr ihre ihr ihre
    plural
    possessor
    first person unser uns(e)re unser uns(e)re
    second person euer eure euer eure
    third person ihr ihre ihr ihre
    second-person formal Ihr Ihre Ihr Ihre

    Pronoun

    sein

    1. (archaic) genitive of er
    2. (archaic) genitive of es

    Further reading

    • sein” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
    • sein” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
    • sein” in Duden online
    • sein” in OpenThesaurus.de

    Anagrams

    Gothic

    Romanization

    sein

    1. romanization of 𐍃𐌴𐌹𐌽

    Hunsrik

    Etymology

    From Middle High German sein, sīn, from Old High German sīn, from Proto-West Germanic *sīn (his). Cognate with German sein.

    Pronunciation

    Determiner

    sein

    1. his
    2. its (agreeing with a neuter or masculine noun)

    Inflection

    Hunsrik possessive pronouns
    nominative / accusative dative
    singular
    referent
    plural
    referent
    singular referent plural
    referent
    m or n f
    1st person singular mein mein, meine1 meim meiner meine
    2nd person singular dein dein, deine1 deim deiner deine
    3rd person singular m or n sein sein, seine1 seim seiner seine
    f eere eere eerem eerer eere
    1st person plural unser unser, unsre1 unsrem unsrer unsre
    2nd person plural eier eier, eire1 eirem eirer eire
    3rd person plural eere eere eerem eerer eere

    1 Form used when the plural of the noun is the same as the singular

    Further reading

    • Boll, Piter Kehoma (2021), “sein”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português, 3rd edition (overall work in Portuguese), Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch

    Indonesian

    Etymology

    From Dutch sein (signal), from Old French seigne, a northern variant of signe, from Latin signum. Doublet of sinyal.

    Pronunciation

    • IPA(key): /seɪ̯n/
    • Hyphenation: sé‧in

    Noun

    sein

    1. signal
      Synonyms: tanda, isyarat
    2. ellipsis of lampu sein (indicator, turn signal)

    Alternative forms

    Further reading

    Middle English

    Verb

    sein

    1. alternative form of seien

    Middle Irish

    Determiner

    sein

    1. alternative form of sin (that)

    Pronoun

    sein

    1. alternative form of sin (that)

    Norwegian Bokmål

    Etymology

    From Old Norse seinn.

    Adjective

    sein (neuter singular seint, definite singular and plural seine, comparative seinere, indefinite superlative seinest, definite superlative seineste)

    1. alternative form of sen

    References

    Anagrams

    Norwegian Nynorsk

    Etymology

    From Old Norse seinn.

    Pronunciation

    Adjective

    sein (neuter seint, definite singular and plural seine, comparative seinare, indefinite superlative seinast, definite superlative seinaste)

    1. slow
    2. late (arriving after expected time)
    3. late (near the end of a period of time)

    References

    Anagrams

    Old French

    Etymology

      Inherited from Latin sinus.

      Noun

      sein oblique singularm (oblique plural seinz, nominative singular seinz, nominative plural sein)

      1. (anatomy) breast

      Old Swedish

      Verb

      sein

      1. first-person plural present subjunctive of vara

      Romansh

      Alternative forms

      Etymology

      From Latin sinus (compare French sein, Italian seno, Romanian sân, Spanish seno).

      Noun

      sein m

      1. (Sursilvan) breast (of a woman)
      • (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Surmiran) pèz
      • (Sutsilvan) péz
      • (Puter, Vallader) pet

      Veps

      Etymology

      From Proto-Finnic *saina. Related to Finnish seinä.

      Noun

      sein

      1. wall

      Declension

      Inflection of sein (inflection type 6/kuva)
      nominative sing. sein
      genitive sing. seinän
      partitive sing. seinäd
      partitive plur. seinid
      singular plural
      nominative sein seinäd
      accusative seinän seinäd
      genitive seinän seiniden
      partitive seinäd seinid
      essive-instructive seinän seinin
      translative seinäks seinikš
      inessive seinäs seiniš
      elative seinäspäi seinišpäi
      illative seinähä seinihe
      adessive seinäl seinil
      ablative seinälpäi seinilpäi
      allative seinäle seinile
      abessive seinäta seinita
      comitative seinänke seinidenke
      prolative seinädme seinidme
      approximative I seinänno seinidenno
      approximative II seinännoks seinidennoks
      egressive seinännopäi seinidennopäi
      terminative I seinähäsai seinihesai
      terminative II seinälesai seinilesai
      terminative III seinässai
      additive I seinähäpäi seinihepäi
      additive II seinälepäi seinilepäi

      West Frisian

      Etymology

      From Dutch sein (signal), from Old French seigne, a northern variant of signe.

      Pronunciation

      Noun

      sein n (plural seinen, diminutive seintsje)

      1. signal

      Further reading

      • sein (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011