Translingual

Etymology 1

Clipping of English Oriya or Odia ଓଡ଼ିଆ (oṛiā).

Symbol

or

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Odia.

See also

Etymology 2

Clipping of English orbicula.

Symbol

or

  1. (entomology) Abbreviation of orbicula.

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

From Middle English or; partially contracted from other, auther, from Old English āþor, āwþer, āhwæþer ("some, any, either"; > either); and partially from Middle English oththe, from Old English oþþe, from Proto-Germanic *efþau (or).

Pronunciation

Conjunction

or

  1. Connects at least two alternative words, phrases, clauses, sentences, etc., each of which could make a passage true.
    You may either stay or come.
    He might get cancer, or be hit by a bus, or God knows what.
  2. (logic) An operator denoting the disjunction of two propositions or truth values. There are two forms, the inclusive or and the exclusive or.
  3. Counts the elements before and after as two possibilities.
  4. Otherwise (a consequence of the condition that the previous is false).
    It's raining! Come inside or you'll catch a cold!
  5. Connects two equivalent names.
    The country Myanmar, or Burma
Usage notes
  • (connecting alternative terms): When not implied by the meaning of the conjoins, it is generally ambiguous whether “or” is intended in an exclusive or inclusive sense. In speech, various means may be used to convey exclusivity, such as stress on the word “or” or a rising intonation before it.[1] In a formal or technical register, and/or may be used to specify inclusivity.
Derived terms
Translations
See also

Etymology 2

From Etymology 1 (sense 2 above).

Noun

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

or (plural ors)

  1. (logic, electronics) Alternative form of OR.

See also

Etymology 3

    From late Middle English or (gold), borrowed from Middle French or (yellow), from Old French or, from Latin aurum (gold). Doublet of aurum.

    Pronunciation

    Noun

    English Wikipedia has an article on:
    Wikipedia

    or (countable and uncountable, plural ors)

    1. (heraldry) The gold or yellow tincture on a coat of arms.
      • 1909, Arthur Charles Fox-Davies, A Complete Guide to Heraldry:
        The metals are gold and silver, these being termed "or" and "argent".
      • 1889, Charles Norton Elvin, A Dictionary of Heraldry:
        In engraving, "Or" is expressed by dots.
      or:  
    Usage notes
    • This word may be capitalized (azure, a bend Or) to avoid confusion with the conjunction or.
    Synonyms
    • (gold or yellow tincture): o., Or
    • Au (chemical symbol for gold)
    Translations

    Adjective

    or (not comparable)

    1. (heraldry) Of gold or yellow tincture on a coat of arms.
    Synonyms
    Translations

    Etymology 4

    From Late Old English ār, from Old Norse ár. Compare ere.

    Adverb

    or

    1. (obsolete) Early (on).
    2. (obsolete) Earlier, previously.

    Preposition

    or

    1. (archaic or dialectal) Before; ere. Generally followed by "ever" or "e'er".
      • 1611, The Holy Bible, [] (King James Version), London: [] Robert Barker, [], →OCLC, Ecclesiastes 12:6-7:
        Or euer the siluer corde be loosed, or the golden bowle be broken, or the pitcher be broken at the fountaine, or the wheele broken at the cisterne. Then shall the dust returne to the earth as it was: and the spirit shall returne vnto God who gaue it.
      • 1834, Samuel Taylor Coleridge, The Rime of the Ancient Mariner:
        I looked to heaven, and tried to pray;
        But or ever a prayer had gusht,
        A wicked whisper came, and made
        My heart as dry as dust.
      • 1906, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], Time and the Gods[2], London: William Heineman, →OCLC, page 3:
        And Time went forth into the worlds to obey the commands of the gods, yet he cast furtive glances at his masters, and the gods distrusted Time because he had known the worlds or ever the gods became.

    References

    1. ^ Huddleston, Rodney (1988), English Grammar: An Outline, Cambridge University Press, →ISBN, pages 198–99

    Anagrams

    Aromanian

    Alternative forms

    Etymology

    From Latin ōrō. Compare Daco-Romanian ura, urez.

    Verb

    or (participle uratã)

    1. to pray

    Synonyms

    Basque

    Basque Wikipedia has an article on:
    Wikipedia eu

    Alternative forms

    Etymology

    1103; variant of hor, from Proto-Basque *hoŕ. Mostly replaced by zakur.

    Pronunciation

    Noun

    or anim

    1. dog

    Declension

    Declension of or (inan ɾ-stem)
    indefinite singular plural proximal plural
    absolutive or ora orak orok
    ergative orek orak orek orok
    dative ori orari orei oroi
    genitive oren oraren oren oron
    comitative orekin orarekin orekin orokin
    causative orengatik orarengatik orengatik orongatik
    benefactive orentzat orarentzat orentzat orontzat
    instrumental orez oraz orez orotaz
    inessive oretan orean oretan orotan
    locative oretako oreko oretako orotako
    allative oretara orera oretara orotara
    terminative oretaraino oreraino oretaraino orotaraino
    directive oretarantz orerantz oretarantz orotarantz
    destinative oretarako orerako oretarako orotarako
    ablative oretatik oretik oretatik orotatik
    partitive orik
    prolative ortzat

    Synonyms

    Further reading

    • or”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
    • or”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

    Catalan

    Chemical element
    Au
    Previous: platí (Pt)
    Next: mercuri (Hg)

    Alternative forms

    Etymology

    From Latin aurum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂é-h₂us-o- (glow), from *h₂ews- (to dawn, become light, become red).

    Pronunciation

    Noun

    or m (plural ors)

    1. gold
    2. (heraldry) or

    Derived terms

    French

    Pronunciation

    Etymology 1

    From Middle French or, from Old French or, from Latin aurum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂é-h₂us-o- (glow), from *h₂ews- (to dawn, become light, become red).

    Noun

    or m (plural ors)

    1. gold
    2. (heraldry) or (yellow in heraldry)
    Derived terms
    Descendants
    • Haitian Creole:
    See also

    Etymology 2

    From Old French ore, from Vulgar Latin horā, alteration of hāc horā ((in) this hour, ablative). Compare Spanish ahora, Portuguese agora.

    Adverb

    or

    1. (obsolete) now, presently

    Conjunction

    or

    1. yet, however, now, that said, as it happens (introduces the second term in a syllogism)

    Usage notes

    This is often used to introduce contrasting information (like English however). However, the information need not be contrasting, but can simply be supplemental information that leads to a subsequent conclusion (similar to English as it happens).

    Further reading

    Ido

    Etymology

    Borrowing from French or, Italian ora and Spanish ahora.

    Pronunciation

    Conjunction

    or

    1. now, but (in argument)

    Usage notes

    Or expresses not only a sequence of two propositions, but induces a new argument, a further premise, explanation, motive. When the premise (motive) follows the conclusion, nam is used instead.

    Italian

    Adverb

    or (apocopated)

    1. apocopic form of ora (now), used almost exclusively in the forms or ora (just now) and or sono (ago)

    Derived terms

    Anagrams

    Japanese

    Particle

    or(オア) (oa

    1. alternative form of オア (or)

    Middle English

    Etymology 1

    From ọ̄̆ther and outher.

    Alternative forms

    Pronunciation

    Conjunction

    or

    1. or
    Descendants
    References

    Etymology 2

    Inherited from Old English ōr, from Proto-West Germanic *ōʀ, from Proto-Germanic *ōsaz, from Proto-Indo-European *h₃éh₁os (mouth).

    Pronunciation

    Noun

    or

    1. (Early Middle English, hapax legomenon) beginning, start
    References

    Etymology 3

    Determiner

    or

    1. (chiefly Early Middle English and West Midland) alternative form of here (their)

    Etymology 4

    Noun

    or

    1. alternative form of ore (honour)

    Etymology 5

    Noun

    or

    1. alternative form of ore (ore)

    Etymology 6

    Determiner

    or

    1. alternative form of your

    Middle French

    Alternative forms

    • aur (alternate latinized spelling)

    Etymology

    Inherited from Old French or.

    Noun

    or m (uncountable)

    1. gold (metal)
    2. gold (color)

    Descendants

    • French: or
      • Haitian Creole:
    • English: or

    Norwegian Bokmål

    Norwegian Wikipedia has an article on:
    Wikipedia no

    Etymology

    From Old Norse ǫlr, órir.

    Noun

    or f or m (definite singular ora or oren, indefinite plural orer, definite plural orene)

    1. an alder (tree of genus Alnus)

    Synonyms

    References

    Norwegian Nynorsk

    Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
    Wikipedia nn

    Pronunciation

    Etymology 1

    From Old Norse ǫlr, órir. Akin to English alder.

    Noun

    or f (definite singular ora, indefinite plural orer, definite plural orene)

    or m (definite singular oren, indefinite plural orar, definite plural orane)

    1. an alder (tree of genus Alnus)

    Etymology 2

    From Old Norse ór.

    Alternative forms

    Pronunciation

    • IPA(key): /uːr/, (chiefly dialectal) /uː/
    • IPA(key): /o/ (unstressed)

    Preposition

    or

    1. out of
      or minne
      Fade out of memory
    2. from
      • 1956, Olav H. Hauge, Gjer ein annan mann ei beine:
        Han kom or fjellet, skulde heim, [] .
        He came from the mountain, was heading home [] .
    Usage notes

    The use of or is largely similar to av (of), but have more or less the same relation as i (in) and (on) (å, oppå), so that something that is i comes or, and something that is comes av. E.g. koma or sjøen (come out of the sea) referring to fish, but koma av sjøen (come off the sea), referring to a fisherman.

    Derived terms

    References

    Old English

    Etymology

    From Proto-West Germanic *ōʀō, *ōʀ, from Proto-Germanic *ōzô, *ōsaz, from Proto-Indo-European *h₃éh₁os (mouth).

    Pronunciation

    Noun

    ōr n

    1. origin, beginning
    2. front, vanguard

    Declension

    Strong a-stem:

    singular plural
    nominative ōr ōr
    accusative ōr ōr
    genitive ōres ōra
    dative ōre ōrum

    Descendants

    • Middle English: or (early, hapax)

    References

    Old French

    Pronunciation

    Etymology 1

    Inherited from Latin aurum.

    Noun

    or oblique singularm (oblique plural ors, nominative singular ors, nominative plural or)

    1. gold (metal)
    2. gold (color)
    3. (by extension) blond(e) color
    Descendants
    • Middle French: or
      • French: or
        • Haitian Creole:
      • English: or
    • Walloon: ôr

    Etymology 2

    See ore.

    Adverb

    or

    1. alternative form of ore

    Old Frisian

    Pronunciation

    Adjective

    ōr

    1. Old West Frisian form of ōther

    References

    • Bremmer, Rolf H. (2009), An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

    Romanian

    Pronunciation

    Verb

    (ele/ei) or (modal auxiliary, third-person plural form of vrea, used with infinitives to form presumptive tenses)

    1. (they) might
      fiindcă or avea ceva pe care noi nu-l avem, va trebui așteptăm puțin
      being that they might have something that we don't, we will need to wait a bit

    Verb

    or (modal auxiliary, ? form of avea, used with ? to form ? tenses)

    1. (informal, sometimes proscribed) Variation of o in the third person plural.
      Or să vină într-un minut.
      They will come in a minute.

    Adverb

    or

    1. alternative form of ori

    Romansh

    Alternative forms

    Etymology

    From Latin aurum.

    Noun

    or m

    1. (Sutsilvan, Puter, Vallader) gold

    Scots

    Etymology

    A variant of ere, obsolete in modern English.

    Conjunction

    or

    1. before or until (only in certain senses)
      It'll nae be lang or A gang ma holiday.- It'll not be long until/ before I go on holiday

    Usage notes

    Not archaic, but rare amongst young people.

    Scottish Gaelic

    Etymology

    Possibly from Old Irish amar (song, singing). See òran.

    Noun

    or m (genitive singular ora, plural ora or orthachan or orrachan or orthannan)

    1. hymn, incantation, petition, prayer

    Synonyms

    Verb

    or (past dh’or, future oridh, verbal noun oradh, past participle orte)

    1. chant, sing
      Tha Màiri ag oradh.Mary is singing.

    Swedish

    Swedish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia sv

    Etymology

    Related to orna (moldy, spoiled by mites), Danish oret, of obscure ultimate origin. Compare oren (impure, dirty, unclean, rotten).[1]

    Noun

    or n

    1. any mite in the superfamily Acaroidea, order Astigmata

    Usage notes

    Popular as a crossword entry.

    Declension

    Declension of or
    nominative genitive
    singular indefinite or ors
    definite oret orets
    plural indefinite or ors
    definite oren orens

    See also

    References

    1. ^ or”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy][1] (in Swedish), 1937

    Anagrams

    Tocharian A

    Etymology

    From Proto-Indo-European *dóru, with unexplained loss of initial */d/. Compare Tocharian B or.

    Noun

    or n

    1. wood

    Tocharian B

    Etymology

    From Proto-Indo-European *dóru, with unexplained loss of initial */d/. Compare Tocharian A or.

    Noun

    or n

    1. wood

    Yola

    Conjunction

    or

    1. alternative form of ar
      • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 78:
        Wich ad wough bethther kwingokee or baagchoosee vursth?
        Whether had we better churn or bake first?
      • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 9, page 88:
        Na, now or neveare! w' cry't t' Tommeen,
        Nay, now or never! we cry'd to Tommy,
      • 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 11, page 88:
        Up caame ee ball, an a dap or a kewe
        Up came the ball, and a tap or a shove
      • 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 104:
        Hea pryet ich mought na ha chicke or hen,
        He prayed I might not have chicken nor hen,

    References

    • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867