| ||||||||
| ||||||||
Translingual
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
Han character
西 (Kangxi radical 146, 襾+0, 6 strokes, Cangjie input 一金田 (MCW), four-corner 10600, composition ⿱一𠁤)
Derived characters
- 哂, 㛉, 𡶼, 廼, 徆, 恓, 拪, 洒, 𤞏, 迺, 䧈, 𢬣, 晒, 栖, 毢, 𤈇, 牺, 𤥒, 𦚵, 𠒓, 𥙘, 硒, 䄽, 𬭄, 粞, 絤(𬘟), 𦕩, 舾, 𬠂, 𧧍, 跴, 𨠴, 𫘊, 𫙘
- 𪠧, 𨚹, 𤿢, 𪀹, 酉, 𡧳, 茜, 䇴, 𤶈, 𪎢, 氥, 𰀾, 閪
References
- Kangxi Dictionary: page 1128, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 34763
- Dae Jaweon: page 1595, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2805, character 2
- Unihan data for U+897F
Chinese
Glyph origin
| Historical forms of the character 西 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | |||
| Bronze inscriptions | Oracle bone script | Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
The oracle-bone forms of 西 (OC *sˤən) fall into two types: open-topped and closed-topped. The open-topped type is found only in periods I–II, especially in the Bin and Chu groups; later scripts inherit the closed-topped type.
The open-topped form has been interpreted as a bird's nest, possibly related to 栖 (OC *sˤəj) (“to perch; to roost”). The later closed-topped form may be related to 囟 (OC *sənh): in the Zhouyuan oracle-bone inscriptions, 囟 (xìn) is used for 西 (xī).
Etymology 1
| simp. and trad. |
西 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 㢴 卤 㐁 𠧜 𠧪 | |
The word is traditionally reconstructed to have a /*s/-initial in Old Chinese, e.g. /*sɯːl/ in Zhengzhang (2003). However, recent scholarship has suggested that the Old Chinese initial should instead be reconstructed as /*s-nˤ/, one of the reasons being 西 appears to be the phonetic in 迺 (nǎi), the archaic graphic variant of 乃 (OC *nɯːʔ). The new reconstruction, /*s-nˤər/ in Baxter and Sagart (2014), also accounts for how 西 can be the phonetic in 哂 (shěn, “to smile”). For more information, see Sagart (2004), Baxter and Sagart (2014) and Nohara (2018).
In light of the new construction with the initial consonant cluster /*s-nˤ/, the possibilities of the etymology of 西, aside from being cognate with 棲/栖 (qī, “to roost; to rest”) (B-S OC /*s-nˤər/), include:
- Related to Tibetan ནེར་བ (ner ba, “to sink; to fall gradually”) (Unger, 1990).
- Related to Chepang नेलःसा (nelʔ‑, “to go down; to sink”), which may be the same etymon as the Written Tibetan word above (Schuessler, 2007).
- Related to the root 尼 (nǐ, “to stop”) (OC /*nˤərʔ/ for intransitive form, /*nˤərʔ-s/ for transitive form in Baxter and Sagart (2014)).
- Related to Tibetan མནལ (mnal, “sleep”) and Burmese နား (na:, “to rest; to stop for a while”) (Hill, 2019).
- An Austroasiatic nominal n-infix derivative from the root "go down", as in Old Mon cnis (“ghat”) < Old Mon cis (“to go down”) , with Proto-Austroasiatic *tsn- > Proto-Sinitic *sn-. If true, then this etymon literally means "the place where one goes down to" > Mon "ghat" > OC "nest, west" and its base form is 濟 (OC *ʔsliːls) via Austroasiatic (Schuessler, 2007).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): xi1
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): xǐ
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): sì
- (Dungan, Cyrillic and Wiktionary): щи (xi, I)
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): sai1
- (Dongguan, Jyutping++): soi1
- (Taishan, Wiktionary): lhai1
- Gan (Wiktionary): xi1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): xi1
- Northern Min (KCR): sái / sí
- Eastern Min (BUC): să̤
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): sai1 / se1
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): slai1
- Wu (Wugniu)
- Xiang
- (Changsha, Wiktionary): si1
- (Loudi, Wiktionary): si1
- (Hengyang, Wiktionary): xi1
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: xī
- Zhuyin: ㄒㄧ
- Tongyong Pinyin: si
- Wade–Giles: hsi1
- Yale: syī
- Gwoyeu Romatzyh: shi
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: xi1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xi
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵⁵/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: xǐ
- Sinological IPA (key): /ɕi²¹/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: sì
- Nanjing Pinyin (numbered): si1
- Sinological IPA (key): /si³¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: щи (xi, I)
- Sinological IPA (key): /ɕi²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sai1
- Yale: sāi
- Cantonese Pinyin: sai1
- Guangdong Romanization: sei1
- Sinological IPA (key): /sɐi̯⁵⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: soi1
- Sinological IPA (key): /sɔi²¹³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lhai1
- Sinological IPA (key): /ɬai³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: xi1
- Sinological IPA (key): /ɕi⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sî
- Hakka Romanization System: xiˊ
- Hagfa Pinyim: xi1
- Sinological IPA: /si²⁴/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: siˋ
- Sinological IPA: /si⁵³/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: xi1
- Sinological IPA (old-style): /ɕi¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sái / sí
- Sinological IPA (key): /sai⁵⁴/, /si⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: să̤
- Sinological IPA (key): /sɛ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: sai1
- Báⁿ-uā-ci̍: sai
- Sinological IPA (key): /ɬai⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: sai1
- Sinological IPA (key): /ɬai⁵⁴⁴/
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: se1
- Báⁿ-uā-ci̍: sa̤
- Sinological IPA (key): /ɬe⁵³³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: se1
- Sinological IPA (key): /ɬe⁵⁴⁴/
- (Putian)
- sai1 - vernacular;
- se1 - literary.
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: sai / se / si
- Tâi-lô: sai / se / si
- Phofsit Daibuun: say, sef, sy
- Sinological IPA (Xiamen): /sai⁴⁴/, /se⁴⁴/, /si⁴⁴/
- Sinological IPA (Quanzhou): /sai³³/, /se³³/, /si³³/
- Sinological IPA (Zhangzhou): /sai⁴⁴/, /se⁴⁴/, /si⁴⁴/
- Sinological IPA (Taipei): /sai⁴⁴/, /se⁴⁴/, /si⁴⁴/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /sai⁴⁴/, /se⁴⁴/, /si⁴⁴/
- (Hokkien)
- sai - vernacular;
- se - literary;
- si - vernacular (limited, e.g. 西瓜 (si-koe)).
- (Teochew)
- Peng'im: sai1 / si1
- Pe̍h-ōe-jī-like: sai / si
- Sinological IPA (key): /sai³³/, /si³³/
- sai - literary;
- si1 - vernacular (for 西瓜).
- sai1 - vernacular;
- xi1 - literary.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: slai1
- Sinological IPA (key): /ɬəi⁵³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- (Northern: Shanghai, Chongming, Jiaxing, Hangzhou, Fuyang, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 1shi
- MiniDict: shi平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1xi
- Sinological IPA (Shanghai): /ɕi⁵³/
- Sinological IPA (Chongming): /ɕi⁵⁵/
- Sinological IPA (Jiaxing): /ɕi⁵³/
- Sinological IPA (Hangzhou): /ɕi³³⁴/
- Sinological IPA (Fuyang): /ɕi⁵³/
- Sinological IPA (Shaoxing): /ɕi⁵²/
- Sinological IPA (Ningbo): /ɕi⁵²/
- Sinological IPA (Zhoushan): /ɕi⁵³/
- (Northern: Jiading, Songjiang, Suzhou, Changzhou)
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai, Chongming, Jiaxing, Hangzhou, Fuyang, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: si1
- Sinological IPA (key) (old-style): /si³³/
- Sinological IPA (key) (new-style): /ɕi³³/
- (Loudi)
- Wiktionary: si1
- Sinological IPA (key): /si⁴⁴/
- (Hengyang)
- Wiktionary: xi1
- Sinological IPA (key): /ɕi⁴⁴⁵/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: sej
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s-nˤər/
- (Zhengzhang): /*sɯːl/
Definitions
西
- west; western; occidental
- (Cantonese, minced oath) euphemistic form of 閪 / 𲈹 (hai1)
- (Buddhism) western paradise
- Used in transcription.
Coordinate terms
compass points: 方位 (fāngwèi): [edit]
| 西北 (xīběi) | 北 | 東北 / 东北 (dōngběi) |
| 西 (xī) | 東 / 东 (dōng) | |
| 西南 (xīnán) | 南 | 東南 / 东南 (dōngnán) |
Compounds
- 一命歸西 / 一命归西
- 三比西河
- 三西
- 上西天 (shàng xītiān)
- 不中不西
- 不是東西 / 不是东西 (bùshì dōngxi)
- 中西 (Zhōng-Xī)
- 中西合璧 (zhōngxīhébì)
- 你東我西 / 你东我西
- 佛蘭西 / 佛兰西 (Fólánxī)
- 佩西芬
- 偷東摸西 / 偷东摸西
- 八西 (Bāxī)
- 公西 (Gōngxī)
- 公西華 / 公西华
- 公西赤
- 剪燭西窗 / 剪烛西窗
- 北大西洋 (Běi Dàxīyáng)
- 北西廂 / 北西厢
- 升西天
- 南西廂 / 南西厢
- 可可西里 (Kěkěxīlǐ)
- 各奔東西 / 各奔东西 (gèbēndōngxī)
- 各自東西 / 各自东西
- 吸西北風 / 吸西北风
- 唐突西施
- 問東問西 / 问东问西
- 喝西北風 / 喝西北风 (hē xīběifēng)
- 嗑西北風 / 嗑西北风
- 回西流
- 城西 (Chéngxī)
- 壞東西 / 坏东西
- 壽西 / 寿西
- 大西北 (Dàxīběi)
- 大西洋 (Dàxīyáng)
- 大西米
- 好東西 / 好东西
- 安西四鎮 / 安西四镇
- 安達西德 / 安达西德
- 官西 (Guānxī)
- 定西番
- 宮西 / 宫西 (Gōngxī)
- 密西根 (Mìxīgēn)
- 密西根州
- 密西根湖
- 密西西比 (Mìxīxībǐ)
- 小東西 / 小东西 (xiǎodōngxi)
- 尤里西斯
- 山西 (Shānxī)
- 山西梆子 (Shānxī bāngzi)
- 山西票號 / 山西票号
- 山西高原
- 巴西 (Bāxī)
- 巴西侯
- 巴西利亞 / 巴西利亚 (Bāxīlìyà)
- 巴西高原
- 布西縣 / 布西县
- 平西
- 庖西書 / 庖西书
- 廣西 / 广西 (Guǎngxī)
- 待月西廂 / 待月西厢
- 德布西 (Débùxī)
- 忽東忽西 / 忽东忽西
- 扶東倒西 / 扶东倒西
- 投東摸西 / 投东摸西
- 拏東拏西 / 拿东拿西
- 拆東牆補西牆 / 拆东墙补西墙
- 拆東補西 / 拆东补西
- 抱痛西河
- 拆穿西洋鏡 / 拆穿西洋镜
- 拄笏西山
- 拆西補東 / 拆西补东
- 指東劃西 / 指东划西
- 指東打西 / 指东打西
- 指東畫西 / 指东画西
- 指東話西 / 指东话西
- 指東說西 / 指东说西
- 挫西
- 捧心西子
- 推東主西 / 推东主西
- 掇東掇西 / 掇东掇西
- 摩西 (Móxī)
- 摩西律法
- 撩東劄西 / 撩东劄西
- 撩東撾西 / 撩东挝西
- 撒西米
- 擦西
- 文東武西 / 文东武西
- 斯巴拉西 (sībālāxī)
- 新澤西 / 新泽西 (Xīn Zéxī)
- 新澤西州 / 新泽西州
- 新西蘭 / 新西兰 (Xīnxīlán)
- 新墨西哥 (Xīn Mòxīgē)
- 日東月西 / 日东月西
- 日落西山 (rìluòxīshān)
- 日薄西山 (rìbóxīshān)
- 日西
- 晚西
- 景西
- 普西尼
- 暖西 (Nuǎnxī)
- 朝東暮西 / 朝东暮西
- 朝西暮東 / 朝西暮东
- 未辨東西 / 未辨东西
- 東三西四 / 东三西四
- 東作西成 / 东作西成
- 東來西去 / 东来西去
- 東倒西欹 / 东倒西欹
- 東倒西歪 / 东倒西歪
- 東偷西摸 / 东偷西摸
- 東兔西烏 / 东兔西乌
- 東勞西燕 / 东劳西燕
- 東塗西抹 / 东涂西抹
- 東央西告 / 东央西告
- 東央西浼 / 东央西浼
- 東奔西向 / 东奔西向
- 東奔西撞 / 东奔西撞
- 東奔西竄 / 东奔西窜 (dōngbēnxīcuàn)
- 東奔西走 / 东奔西走 (dōngbēnxīzǒu)
- 東奔西跑 / 东奔西跑 (dōngbēnxīpǎo)
- 東奔西跳 / 东奔西跳
- 東奔西逃 / 东奔西逃
- 東完西缺 / 东完西缺
- 東家西舍 / 东家西舍
- 東封西款 / 东封西款
- 東尋西覓 / 东寻西觅
- 東差西誤 / 东差西误
- 東序西膠 / 东序西胶
- 東張西張 / 东张西张
- 東張西望 / 东张西望 (dōngzhāngxīwàng)
- 東張西覷 / 东张西觑
- 東征西怨
- 東征西討 / 东征西讨
- 東徙西遷 / 东徙西迁
- 東怨西怒 / 东怨西怒
- 東想西想 / 东想西想
- 東扶西倒 / 东扶西倒
- 東扯西嘮 / 东扯西唠
- 東扯西拉 / 东扯西拉
- 東扯西拽 / 东扯西拽
- 東扭西捏 / 东扭西捏
- 東投西竄 / 东投西窜
- 東折西繞 / 东折西绕
- 東抄西襲 / 东抄西袭
- 東抄西轉 / 东抄西转
- 東抹西塗 / 东抹西涂
- 東拉西扯 / 东拉西扯 (dōnglāxīchě)
- 東拼西湊 / 东拼西凑 (dōngpīnxīcòu)
- 東指西畫 / 东指西画
- 東挪西借 / 东挪西借
- 東挪西撮 / 东挪西撮
- 東挨西撞 / 东挨西撞
- 東挪西湊 / 东挪西凑 (dōngnuóxīcòu)
- 東捱西問 / 东捱西问
- 東掩西遮 / 东掩西遮
- 東搜西羅 / 东搜西罗
- 東揚西蕩 / 东扬西荡
- 東搖西擺 / 东摇西摆
- 東摸西抹 / 东摸西抹
- 東摸西摸 / 东摸西摸
- 東撈西摸 / 东捞西摸
- 東撏西撦 / 东挦西撦
- 東播西流 / 东播西流
- 東撙西節 / 东撙西节
- 東攔西阻 / 东拦西阻
- 東支西吾 / 东支西吾
- 東敲西逼 / 东敲西逼
- 東望西觀 / 东望西观
- 東東西西 / 东东西西
- 東橫西倒 / 东横西倒
- 東歪西倒 / 东歪西倒
- 東流西落 / 东流西落
- 東游西蕩 / 东游西荡
- 東游西逛 / 东游西逛
- 東滾西爬 / 东滚西爬
- 東漸西被 / 东渐西被
- 東猜西揣 / 东猜西揣
- 東猜西疑 / 东猜西疑
- 東獵西漁 / 东猎西渔
- 東瞧西望 / 东瞧西望
- 東砍西斫 / 东砍西斫
- 東碰西撞 / 东碰西撞
- 東磕西撞 / 东磕西撞
- 東穿西撞 / 东穿西撞
- 東翻西倒 / 东翻西倒
- 東聲西擊 / 东声西击
- 東膠西序 / 东胶西序
- 東舟西舫 / 东舟西舫
- 東蕩西除 / 东荡西除
- 東蕩西馳 / 东荡西驰
- 東藏西躲 / 东藏西躲
- 東行西步 / 东行西步
- 東衝西撞 / 东冲西撞
- 東衝西決 / 东冲西决
- 東衝西突 / 东冲西突
- 東補西湊 / 东补西凑
- 杭西
- 東西 / 东西
- 東西二府 / 东西二府
- 東西南北 / 东西南北 (dōngxīnánběi)
- 東西南朔 / 东西南朔
- 東西廂 / 东西厢
- 東西廠 / 东西厂
- 東西易面 / 东西易面
- 東西步 / 东西步
- 東西湖 / 东西湖 (Dōngxīhú)
- 東西玉 / 东西玉
- 林西遺址 / 林西遗址
- 東觀西望 / 东观西望 (dōngguānxīwàng)
- 東討西伐 / 东讨西伐
- 東討西征 / 东讨西征
- 東誆西騙 / 东诓西骗
- 東談西說 / 东谈西说
- 東走西撞 / 东走西撞
- 東走西移 / 东走西移
- 東走西顧 / 东走西顾
- 東趨西步 / 东趋西步
- 東跑西顛 / 东跑西颠
- 東踅西倒 / 东踅西倒
- 東蹓西逛 / 东蹓西逛
- 東躲西藏 / 东躲西藏 (dōngduǒxīcáng)
- 東躲西跑 / 东躲西跑
- 東躲西逃 / 东躲西逃
- 東轉西晃 / 东转西晃
- 東轉西轉 / 东转西转
- 東逃西竄 / 东逃西窜 (dōngtáoxīcuàn)
- 東遮西掩 / 东遮西掩
- 東遷西徙 / 东迁西徙
- 東那西輳 / 东那西辏
- 東鄰西舍 / 东邻西舍 (dōnglínxīshè)
- 東量西折 / 东量西折
- 東金西木 / 东金西木
- 東閃西挪 / 东闪西挪
- 東闖西踱 / 东闯西踱
- 東零西散 / 东零西散
- 東零西碎 / 东零西碎
- 東零西落 / 东零西落
- 東飄西徙 / 东飘西徙
- 東飄西泊 / 东飘西泊
- 東飄西蕩 / 东飘西荡
- 東食西宿 / 东食西宿 (dōngshíxīsù)
- 東馳西撞 / 东驰西撞
- 東馳西擊 / 东驰西击
- 東馳西騁 / 东驰西骋
- 東鱗西爪 / 东鳞西爪 (dōnglínxīzhuǎ)
- 東鳴西應 / 东鸣西应
- 格西
- 楠西 (Nánxī)
- 模里西斯 (Mólǐxīsī)
- 檳榔西施 / 槟榔西施 (bīngláng xīshī)
- 歐西 / 欧西 (Ōuxī)
- 歸西 / 归西 (guīxī)
- 比西巴格 (Bǐxībāgé)
- 水西
- 水西寺
- 江西 (Jiāngxī)
- 江西派
- 江西臘 / 江西腊 (jiāngxīlà)
- 江西蠟 / 江西蜡 (jiāngxīlà)
- 江西詩派 / 江西诗派
- 沙西
- 沉西
- 泰東西 / 泰东西
- 泰西 (Tàixī)
- 河西 (héxī)
- 河西堡
- 法西斯 (fǎxīsī)
- 河西走廊 (Héxī Zǒuláng)
- 海西 (Hǎixī)
- 海西蒙古族藏族自治州
- 混帳東西 / 混帐东西
- 淮西 (Huáixī)
- 湖西 (Húxī)
- 潑東西 / 泼东西
- 牙克西
- 狗東西 / 狗东西 (gǒudōngxi)
- 玉東西 / 玉东西
- 玉西東 / 玉西东
- 玻利尼西亞 / 玻利尼西亚
- 甚麼東西 / 甚么东西
- 生西
- 田納西 / 田纳西 (Tiánnàxī)
- 甲西 (Jiǎxī)
- 病老歸西 / 病老归西
- 病西施 (bìng Xīshī)
- 痛抱西河
- 瘦西湖 (Shòuxīhú)
- 皮西那 (Píxīnà)
- 盤尼西林 / 盘尼西林 (pánníxīlín)
- 直西
- 矬西
- 碧牙西
- 科西嘉 (Kēxījiā)
- 移東就西 / 移东就西
- 移東換西 / 移东换西
- 移東補西 / 移东补西
- 突尼西亞 / 突尼西亚
- 竹西
- 納西族 / 纳西族 (Nàxīzú)
- 紐西蘭 / 纽西兰 (Niǔxīlán)
- 納西語 / 纳西语 (nàxīyǔ)
- 線西 / 线西 (Xiànxī)
- 羅德西亞 / 罗德西亚 (Luódéxīyà)
- 羅西里尼
- 老東西 / 老东西 (lǎodōngxi)
- 老西兒 / 老西儿 (lǎoxīr)
- 聖西門 / 圣西门
- 聖露西亞 / 圣露西亚 (Shènglùxīyà)
- 聲東擊西 / 声东击西 (shēngdōngjīxī)
- 臭東西 / 臭东西
- 臺西 / 台西 (Táixī)
- 艾力西湖 (Àilìxīhú)
- 艾西曼 (Àixīmàn)
- 花西 (Huāxī)
- 華西 / 华西
- 華農西 / 华农西 (Huánóngxī)
- 董西廂 / 董西厢
- 蘇拉威西 / 苏拉威西 (Sūlāwēixī)
- 蠢東西 / 蠢东西
- 袞衣西歸 / 衮衣西归
- 裏西湖 / 里西湖
- 裴高累西
- 西上
- 西乞
- 西乾 / 西干
- 西亞 / 西亚 (Xīyà)
- 西京 (Xījīng)
- 西京七族
- 西京賦 / 西京赋
- 西京雜記 / 西京杂记
- 西亳
- 西人 (xīrén)
- 西仔
- 西伯
- 西伯利亞 / 西伯利亚 (Xībólìyà)
- 西伯昌
- 西佛爺 / 西佛爷
- 西候
- 西偏
- 西傾 / 西倾 (xīqīng)
- 西僧
- 西僰
- 西儒 (xīrú)
- 西儲 / 西储
- 西元 (xīyuán)
- 西光
- 西內 / 西内
- 西冥
- 西利西亞 / 西利西亚
- 西劉 / 西刘
- 西化 (xīhuà)
- 西北 (xīběi)
- 西北季風 / 西北季风
- 西北雨 (xīběiyǔ)
- 西北風 / 西北风 (xīběifēng)
- 西北颱 / 西北台
- 西十 (Xīshí)
- 西午 (Xīwǔ)
- 西卅店 (Xīsàdiàn)
- 西半球 (xībànqiú)
- 西南 (xīnán)
- 西南夷 (Xīnányí)
- 西南季風 / 西南季风
- 西印度
- 西原借款
- 西口 (Xīkǒu)
- 西台痛哭
- 西后
- 西合休 (Xīhéxiū)
- 西吳 / 西吴
- 西周 (Xī Zhōu)
- 西哲 (xīzhé)
- 西商
- 西啷花啷
- 西嗕
- 西嚮 / 西向
- 西國 / 西国 (xīguó)
- 西圉
- 西園 / 西园
- 西土
- 西坤
- 西垂 (Xīchuí)
- 西垣
- 西城 (Xīchéng)
- 西域 (Xīyù)
- 西堂
- 西域記 / 西域记
- 西堤 (Xīdī)
- 西塞
- 西塘 (Xītáng)
- 西塔琴
- 西塞羅 / 西塞罗 (Xīsàiluó)
- 西墉
- 西塾 (xīshú)
- 西墻 / 西墙
- 西壤
- 西士
- 西夏 (Xī Xià)
- 西夕
- 西夕年
- 西夜國 / 西夜国
- 西天 (xītiān)
- 西天取經 / 西天取经
- 西太后 (Xītàihòu)
- 西夷
- 西夾 / 西夹
- 西奈半島 / 西奈半岛 (Xīnài Bàndǎo)
- 西奈協定 / 西奈协定
- 西奎
- 西套
- 西姆孫線 / 西姆孙线
- 西姥
- 西嫁
- 西子 (Xīzǐ)
- 西子捧心
- 西子湖
- 西子顰 / 西子颦
- 西字臉 / 西字脸
- 西字頭 / 西字头 (xīzìtóu)
- 西學 / 西学 (xīxué)
- 西安 (Xī'ān)
- 西宇
- 西安事變 / 西安事变 (Xī'ān Shìbiàn)
- 西安市
- 西官
- 西宛
- 西定
- 西室
- 西宮 / 西宫 (Xīgōng)
- 西家
- 西寧 / 西宁 (Xīníng)
- 西寢 / 西寝
- 西寧市 / 西宁市
- 西寧毛 / 西宁毛
- 西封
- 西屠
- 西屯 (Xītún)
- 西山 (Xīshān)
- 西山夫
- 西山日薄
- 西山日迫
- 西山爽
- 西山藥 / 西山药
- 西山餓夫 / 西山饿夫
- 西岐
- 西岳 (Xīyuè)
- 西峽 / 西峡 (Xīxiá)
- 西崑 / 西昆
- 西崦
- 西崑體 / 西昆体
- 西崽
- 西嶽 / 西岳 (Xīyuè)
- 西嶼 / 西屿 (Xīyǔ)
- 西州 (Xīzhōu)
- 西州之痛
- 西州淚 / 西州泪
- 西州路
- 西州門 / 西州门
- 西市
- 西帝
- 西席 (xīxí)
- 西師 / 西师
- 西序
- 西府 (Xīfǔ)
- 西府海棠
- 西康省
- 西廂 / 西厢
- 西廂記 / 西厢记 (Xīxiāng Jì)
- 西廠 / 西厂 (Xīchǎng)
- 西廡 / 西庑
- 西廣 / 西广
- 西廱
- 西弄
- 西式 (xīshì)
- 西引 (Xīyǐn)
- 西德 (Xīdé)
- 西患
- 西成
- 西戎 (Xīróng)
- 西打
- 西拉山地
- 西拉島 / 西拉岛
- 西捕
- 西掖
- 西教
- 西敏宮 / 西敏宫
- 西敏寺 (Xīmǐnsì)
- 西文 (xīwén)
- 西新 (Xīxīn)
- 西方 (xīfāng)
- 西方三聖 / 西方三圣 (Xīfāng Sānshèng)
- 西方世界
- 西方淨國 / 西方净国
- 西方淨土 / 西方净土
- 西方聖人 / 西方圣人
- 西施 (xīshī)
- 西施乳
- 西施山
- 西施捧心
- 西施洞
- 西施舌 (Xīshī shé)
- 西施顰眉 / 西施颦眉
- 西旅
- 西旆
- 西昃
- 西昌 (Xīchāng)
- 西晉 / 西晋 (Xījìn)
- 西景
- 西暉 / 西晖
- 西曆 / 西历 (xīlì)
- 西曆紀元 / 西历纪元
- 西曬 / 西晒 (xīshài)
- 西曲
- 西曲歌
- 西曹
- 西服 (xīfú)
- 西朝
- 西朱範 / 西朱范 (Xīzhūfàn)
- 西村 (Xīcūn)
- 西李灣 / 西李湾 (Xīlǐwān)
- 西東 / 西东
- 西林 (xīlín)
- 西林橋 / 西林桥
- 西柏林 (Xī-Bólín)
- 西楚 (Xīchǔ)
- 西極 / 西极
- 西楚霸王 (Xīchǔ Bàwáng)
- 西榮 / 西荣
- 西樂 / 西乐 (xīyuè)
- 西樞 / 西枢
- 西歐 / 西欧 (Xī-Ōu)
- 西歐聯盟 / 西欧联盟
- 西歐集團 / 西欧集团
- 西歪東倒 / 西歪东倒
- 西歷 / 西历 (xīlì)
- 西歸 / 西归
- 西母
- 西毛
- 西氏
- 西氣 / 西气
- 西汜
- 西江 (Xījiāng)
- 西池
- 西江月
- 西池金母
- 西沙群島 / 西沙群岛 (Xīshā Qúndǎo)
- 西法
- 西河 (Xīhé)
- 西泠
- 西河之痛
- 西河仙人
- 西泠八家
- 西泠十子
- 西泠印社
- 西河大鼓
- 西河柳
- 西泠橋 / 西泠桥
- 西泠派
- 西洋 (Xīyáng)
- 西洲
- 西洼
- 西洱
- 西洋人 (xīyángrén)
- 西洋劍 / 西洋剑
- 西洋參 / 西洋参 (xīyángshēn)
- 西洋史
- 西洛可風 / 西洛可风
- 西洋景 (xīyángjǐng)
- 西洲曲
- 西洋棋 (xīyángqí)
- 西流河 (Xīliúhé)
- 西洋畫 / 西洋画 (xīyánghuà)
- 西洋象棋 (xīyáng xiàngqí)
- 西洋鏡 / 西洋镜 (xīyángjìng)
- 西海 (Xīhǎi)
- 西清
- 西涼 / 西凉 (Xīliáng)
- 西涼樂 / 西凉乐
- 西湖 (Xī Hú)
- 西港 (Xīgǎng)
- 西湖佳話 / 西湖佳话
- 西湯河 / 西汤河 (Xītānghé)
- 西湖處士 / 西湖处士
- 西溝 / 西沟 (Xīgōu)
- 西溟
- 西漢 / 西汉 (Xīhàn)
- 西漆
- 西漢夫人 / 西汉夫人
- 西漢敦煌國 / 西汉敦煌国 (Xī Hàn Dūnhuángguó)
- 西漢水 / 西汉水 (Xīhànshuǐ)
- 西漢金山國 / 西汉金山国 (Xī Hàn Jīnshānguó)
- 西潮 (xīcháo)
- 西澗 / 西涧
- 西濱大橋 / 西滨大桥
- 西照
- 西燕
- 西爽
- 西牆 / 西墙
- 西片
- 西牛貨洲 / 西牛货洲
- 西牛賀洲 / 西牛贺洲
- 西牢
- 西狩
- 西狹頌 / 西狭颂
- 西王
- 西王母 (Xīwángmǔ)
- 西班
- 西班牙 (Xībānyá)
- 西班牙港 (Xībānyágǎng)
- 西班牙語 / 西班牙语 (Xībānyáyǔ)
- 西瓜 (xīguā)
- 西瓜子兒 / 西瓜子儿
- 西瓜帽 (xīguāmào)
- 西甌 / 西瓯 (Xī'ōu)
- 西申
- 西畤
- 西番 (Xīfān)
- 西畫 / 西画 (xīhuà)
- 西番果
- 西番蓮 / 西番莲 (xīfānlián)
- 西疆
- 西疇 / 西畴
- 西皇
- 西皓
- 西皞
- 西皮 (xīpí)
- 西皮流水
- 西益宅
- 西省
- 西眉南臉 / 西眉南脸
- 西真
- 西瞿陀尼
- 西社 (Xīshè)
- 西福 (Xīfú)
- 西禮 / 西礼
- 西秦 (Xīqín)
- 西秦戲 / 西秦戏
- 西秦腔
- 西穨 / 西颓
- 西窗翦燭 / 西窗翦烛
- 西窯 / 西窑
- 西竺
- 西笑
- 西第頌 / 西第颂
- 西米 (xīmǐ)
- 西紀 / 西纪
- 西紅柿 / 西红柿 (xīhóngshì)
- 西經 / 西经 (xījīng)
- 西缶
- 西羌
- 西老
- 西胡
- 西膠 / 西胶
- 西膜
- 西臺 / 西台
- 西臺人 / 西台人
- 西臺古堡 / 西台古堡
- 西臺帝國 / 西台帝国
- 西臺痛哭 / 西台痛哭
- 西興 / 西兴
- 西舍
- 西苑 (Xīyuàn)
- 西荊 / 西荆
- 西荒
- 西菜 (xīcài)
- 西華 / 西华
- 西華葛帔 / 西华葛帔
- 西華葛被 / 西华葛被
- 西葫蘆 / 西葫芦 (xīhúlu)
- 西落鬼戎
- 西蒙遜 / 西蒙逊
- 西蕃
- 西藏 (Xīzàng)
- 西藏佛教
- 西藏地方
- 西薩摩亞 / 西萨摩亚 (Xī Sàmóyà)
- 西藏路 (Xīzànglù)
- 西藩
- 西藥 / 西药 (xīyào)
- 西蘭島 / 西兰岛
- 西虞
- 西虢
- 西蜀
- 西螺 (Xīluó)
- 西螺鎮 / 西螺镇
- 西蟾
- 西蠶 / 西蚕
- 西裝 / 西装 (xīzhuāng)
- 西裔
- 西西 (xīxī)
- 西西佛斯
- 西西里 (Xīxīlǐ)
- 西西里島 (Xīxīlǐ Dǎo)
- 西語 / 西语 (xīyǔ)
- 西調 / 西调
- 西諺 / 西谚 (xīyàn)
- 西谷椰子
- 西谷米 (xīgǔmǐ)
- 西貝流士 / 西贝流士 (Xībèiliúshì)
- 西貢 / 西贡 (Xīgòng)
- 西賓 / 西宾
- 西贐南琛 / 西赆南琛
- 西趙湖 / 西赵湖 (Xīzhàohú)
- 西輝 / 西辉
- 西辟
- 西迦爾 / 西迦尔
- 西道
- 西遊補 / 西游补
- 西遊記 / 西游记 (Xīyóujì)
- 西遞 / 西递 (Xīdì)
- 西遲 / 西迟
- 西遷 / 西迁
- 西遼 / 西辽 (Xīliáo)
- 西邊 / 西边 (xībiān)
- 西邊兒 / 西边儿
- 西邑
- 西那畫派 / 西那画派
- 西邸
- 西郊
- 西郭
- 西部 (xībù)
- 西部地方
- 西部片 (xībùpiàn)
- 西鄉 / 西乡
- 西都 (xīdū)
- 西都賦 / 西都赋
- 西鄉隆盛 / 西乡隆盛
- 西鄙
- 西鄰 / 西邻
- 西鄰玉 / 西邻玉
- 西醫 / 西医 (xīyī)
- 西金
- 西銘 / 西铭
- 西錦 / 西锦
- 西錢 / 西钱
- 西鎬 / 西镐
- 西門 / 西门 (xīmén)
- 西門子 / 西门子 (xīménzǐ)
- 西門町 / 西门町 (Xīméndīng)
- 西門豹 / 西门豹
- 西關 / 西关 (Xīguān)
- 西除東蕩 / 西除东荡
- 西陲
- 西陸 / 西陆
- 西陵 (Xīlíng)
- 西陵峽 / 西陵峡 (Xīlíngxiá)
- 西陵橋 / 西陵桥
- 西陵歌舞
- 西陽 / 西阳
- 西階 / 西阶
- 西隤 / 西𬯎
- 西雅圖 / 西雅图 (Xīyǎtú)
- 西雝 / 西雍
- 西雙版納 / 西双版纳 (Xīshuāngbǎnnà)
- 西零 (Xīlián)
- 西霤
- 西靈 / 西灵
- 西非 (Xīfēi)
- 西面 (xīmiàn)
- 西音
- 西頭 / 西头 (xītóu)
- 西頹 / 西颓
- 西顥 / 西颢
- 西顰東效 / 西颦东效
- 西風 / 西风 (xīfēng)
- 西風帶 / 西风带
- 西風東漸 / 西风东渐
- 西風波 / 西风波
- 西風的話 / 西风的话
- 西餐 (xīcān)
- 西館 / 西馆
- 西駕 / 西驾
- 西高 (Xīgāo)
- 西魏 (Xīwèi)
- 西鳳酒 / 西凤酒
- 西鶼東鰈 / 西鹣东鲽
- 西點 / 西点 (xīdiǎn)
- 西點軍校 / 西点军校 (Xīdiǎn Jūnxiào)
- 西齋 / 西斋
- 西龜 / 西龟
- 說東忘西 / 说东忘西
- 說東談西 / 说东谈西
- 說東道西 / 说东道西
- 豆腐西施
- 豫西山地
- 買東買西 / 买东买西
- 賓西法尼亞 / 宾西法尼亚
- 走西口 (zǒuxīkǒu)
- 轉東過西 / 转东过西
- 迷路東西 / 迷路东西
- 達文西 / 达文西
- 道東說西 / 道东说西
- 道西說東 / 道西说东
- 遼西 / 辽西 (Liáoxī)
- 遼西走廊 / 辽西走廊
- 那卡西 (nàkǎxī)
- 鄖西 / 郧西 (Yúnxī)
- 配尼西林
- 醉西施
- 錦西風 / 锦西风
- 關西 / 关西 (guānxī)
- 關西孔子 / 关西孔子
- 阿加西 (ājiāxī)
- 阿扎西 (āzhāxī)
- 阿澤西 / 阿泽西 (āzéxī)
- 陝西 / 陕西 (Shǎnxī)
- 陝西梆子 / 陕西梆子
- 陶西
- 隴西 / 陇西 (Lǒngxī)
- 隴西行 / 陇西行
- 露西亞 / 露西亚 (Lùxīyà)
- 露西爾 / 露西尔
- 馬來西亞 / 马来西亚 (Mǎláixīyà)
- 馬策西州 / 马策西州
- 駕鶴西歸 / 驾鹤西归
- 駕鶴西游 / 驾鹤西游 (jiàhèxīyóu)
- 魏征西
- 麥西 / 麦西 (Màixī)
- 墨西哥 (Mòxīgē)
- 墨西哥城 (Mòxīgēchéng)
- 墨西哥灣 / 墨西哥湾 (Mòxīgē Wān)
Descendants
Others:
- Japanese: 西 (shā, “west wind (mahjong tile)”)
Etymology 2
| simp. and trad. |
西 | |
|---|---|---|
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Eastern Min (BUC): să̤
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1shi
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: xī
- Zhuyin: ㄒㄧ
- Tongyong Pinyin: si
- Wade–Giles: hsi1
- Yale: syī
- Gwoyeu Romatzyh: shi
- Palladius: си (si)
- Sinological IPA (key): /ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sai1
- Yale: sāi
- Cantonese Pinyin: sai1
- Guangdong Romanization: sei1
- Sinological IPA (key): /sɐi̯⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: lhai1
- Sinological IPA (key): /ɬai³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sî
- Hakka Romanization System: xiˊ
- Hagfa Pinyim: xi1
- Sinological IPA: /si²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: să̤
- Sinological IPA (key): /sɛ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: se
- Tâi-lô: se
- Phofsit Daibuun: sef
- Sinological IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /se⁴⁴/
- Sinological IPA (Quanzhou, Philippines): /se³³/
- (Teochew)
- Peng'im: sai1
- Pe̍h-ōe-jī-like: sai
- Sinological IPA (key): /sai³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Philippines)
- Wu
Definitions
西
Synonyms
Etymology 3
| simp. and trad. |
西 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 篩/筛 | |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “From English side?”)
Pronunciation
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sai1
- Yale: sāi
- Cantonese Pinyin: sai1
- Guangdong Romanization: sei1
- Sinological IPA (key): /sɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
西 (Cantonese)
- spin (noun)
- to spin; to cause to spin
- carrying spin
- to deviate from a path due to some force
- 2019 December 18, “九巴車禍:乘客身體被劏開內臟溢出 車廂變煉獄”, in 東網[2]:
- 坐於肇事巴士下層第2排的何先生稱,當時下層乘客全部坐在座椅上,突然聽到「嘭」一聲巨響,感覺到車身「擺一擺」及「西埋一邊」。 [Literary Cantonese, trad.]
- co5 jyu1 siu6 si6 baa1 si6-2 haa6 cang4 dai6 ji6 paai4 dik1 ho4 sin1 saang1 cing1, dong1 si4 haa6 cang4 sing4 haak3 cyun4 bou6 co5 zoi6 zo6 ji2 soeng6, dat6 jin4 teng1 dou3-2 “baang4” jat1 sing1 geoi6 hoeng2, gam2 gok3 dou3 ce1 san1 “baai2 jat1 baai2” kap6 “sai1 maai4 jat1 bin1”. [Jyutping]
- Mr Ho, who sat at the second row of the lower deck of the bus, said that all lower deck passengers were sitting on their seats. He suddenly heard a loud banging noise and felt that the vehicle body swung and moved towards its side.
坐于肇事巴士下层第2排的何先生称,当时下层乘客全部坐在座椅上,突然听到「嘭」一声巨响,感觉到车身「摆一摆」及「西埋一边」。 [Literary Cantonese, simp.]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}. - to hit (clarification of this definition is needed)
Compounds
References
- “西”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[3], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A03762
Japanese
Kanji
- west
- Europe, European
- kanji used to transliterate foreign languages
- short for 西班牙 (Supein): Spain, Spanish
- autumn
Readings
- Go-on: さい (sai, Jōyō)
- Kan-on: せい (sei, Jōyō)
- Tō-on: すい (sui)、す (su)
- Kun: にし (nishi, 西, Jōyō)
- Nanori: あき (aki)、いり (iri)、かわち (kawachi)←かはち (kafati, historical)、ひし (hishi)、むら (mura)
Compounds
- 西域 (saīki)
- 西下 (saika)
- 西国 (saikoku), 西国 (saigoku)
- 西方 (saihō)
- 西方 (seihō)
- 西域 (seīki)
- 西欧 (Seiō, “Western Europe”)
- 西紀 (seiki)
- 西経 (seikei, “west longitude”)
- 西蔵 (Seizō)
- 西哲 (seitetsu)
- 西部 (seibu)
- 西風 (seifū)
- 西洋 (seiyō, “the West, western countries”)
- 西暦 (seireki, “western calendar”)
- 西瓜 (suika, “watermelon”)
- 西海 (saikai), 西海 (Saikai)
- 以西 (isei)
- 関西 (Kansai)
- 泰西 (taisei)
- 鎮西 (Chinzei)
- 東西 (tōzai)
- 日西 (Nissei)
- 米西戦争 (Bei-Sei Sensō)
- 北西 (hokusei)
- 西比利亜 (Shiberia)
- 西班牙 (Supein)
- 西蔵 (Chibetto)
- 仏蘭西 (Furansu)
Etymology 1
| Kanji in this term |
|---|
| 西 |
| にし Grade: 2 |
| kun'yomi |
Originally a compound of 去に (ini, “going away”, the 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of the verb 去ぬ (inu, “to go away”)) + し (shi, “wind; (by extension) direction”, as seen in other ancient-derived words as 嵐 (arashi, “storm”, literally “wild + wind”), 旋風 (tsumuji, “whirlwind”), 東 (higashi, “east”, from older pi muka si, literally “sun + facing + wind/direction”)).[1]
First cited in the Kojiki of 712, with the phonetic spelling 爾斯 (nisi).[1]
Pronunciation
Noun
- [from 770] west (one of the four cardinal directions)
- Antonym: 東 (higashi)
- the West
- [from 712] the west wind, wind blowing from the west
- Antonym: 東 (higashi)
- (theater) in kabuki:
- [date uncertain] (sumo) lower-ranked wrestlers listed on the left side of a banzuke
- Antonym: 東 (higashi)
- [from 1885] the West; (later, more specifically) the capitalist states of the West (originally western Europe, as opposed to Eastern Bloc countries)
Coordinate terms
compass points: 方角 (hōgaku): [edit]
| 北西 (hokusei) 西北 (seihoku) |
北 (kita) | 北東 (hokutō) 東北 (tōhoku) |
| 西 (nishi) | 東 (higashi) | |
| 西南 (seinan) 南西 (nansei) |
南 (minami) | 東南 (tōnan) 南東 (nantō) |
Derived terms
Idioms
- 西向く侍 → 二四六九士 (nishi muku samurai, “westward-facing samurai → mnemonic for months with less than 31 days, with 士 standing for 十一”)
Proverbs
- 西と言うたら東を悟れ (nishi to iu tara higashi o satore, “what is called in the west is realized in the east → necessary to understand the back as well as the front”)
- 西と言えば東と言う (nishi to ieba higashi to iu, “if they say West, say East → tell the opposite thing every time”)
- 西も東も分からない (nishi mo higashi mo wakaranai, “cannot tell east from west → cannot be understood at all”)
- 犬が西向きゃ尾は東 (inu ga nishi mukya o wa higashi, “dog faces west while its tail points east → clearly obvious”)
Proper noun
- (Buddhism) synonym of 西方浄土 (Saihō Jōdo): the western paradise of Amitabha Buddha
- (Buddhism) short for 西本願寺 (Nishi Hongan-ji): a Buddhist temple in Kyoto
- Synonym: お西 (o-Nishi)
- (historical) a red-light district in Edo-period Shinjuku (as it was located west of Edo Castle)
- a place name, especially the name of various wards in major cities throughout Japan
- a surname
Etymology 2
| Kanji in this term |
|---|
| 西 |
| しゃー Grade: 2 |
| irregular |
Possibly a corruption of Mandarin 西 (xī, “west”).
Noun
- (mahjong) west wind (mahjong tile)
- Hypernym: 風牌 (kazehai, fanpai)
- (mahjong) a 役 (yaku, “winning hand”) with a triplet or quad of west wind tiles; depending on wind round and player's seat wind, it is worth either 1 or 2 翻 (han, “doubles”)
- Hypernym: 役牌 (yakuhai, yaku-pai)
See also
- 風牌 (kazehai, “wind tiles”): 東 (ton, “east wind”), 南 (nan, “south wind”), 西 (shā, “west wind”), 北 (pē, “north wind”)
References
- ↑ 1.0 1.1 “西”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- “西”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][4] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Korean
Etymology
From Middle Chinese 西 (MC sej).
| Historical readings | ||
|---|---|---|
| Dongguk Jeongun reading | ||
| Dongguk Jeongun, 1448 | 솅 (Yale: syèy) | |
| Middle Korean | ||
| Text | Eumhun | |
| Gloss (hun) | Reading | |
| Hunmong Jahoe, 1527[5] | 셧녁 (Yale: syè-s-nyèk) | 셔 (Yale: syè) |
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰʌ̹]
- Phonetic hangul: [서]
Hanja
西 (eumhun 서녘 서 (seonyeok seo))
Compounds
References
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [6]
Okinawan
Kanji
Readings
Noun
西 (iri)
- the West
Compounds
- 西風 (irikaji, “west wind”)
Vietnamese
Han character
西: Hán Việt readings: tây[1][2][3][4][5][6][7][8][9], tê[6]
西: Nôm readings: tây[1][3][4], tư[1]
Etymology 1
Noun
Adjective
- chữ Hán form of tây (“Western, especially Western European or French”)
Coordinate terms
compass points: [edit]
| tây bắc (西北) | bắc (北) | đông bắc (東北) |
| tây (西) | đông (東) | |
| tây nam (西南) | nam (南) | đông nam (東南) |

