See also:
U+59FB, 姻
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-59FB

[U+59FA]
CJK Unified Ideographs
[U+59FC]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 38, +6, 9 strokes, Cangjie input 女田大 (VWK), four-corner 46400, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 261, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 6250
  • Dae Jaweon: page 527, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1044, character 8
  • Unihan data for U+59FB

Chinese

trad. /
simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *qin): semantic (woman) + phonetic (OC *qin) – marriage of/to a woman.

Pronunciation


Note:
  • yîn/rhinˋ - original;
  • yîm/rhimˋ - colloquial and common variant.
Note:
  • in - literary;
  • ian - vernacular.
Note:
  • ing1 - Chaozhou;
  • êng1 - Jieyang.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (43)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'jin
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔiɪn/
Pan
Wuyun
/ʔin/
Shao
Rongfen
/ʔjen/
Edwin
Pulleyblank
/ʔin/
Li
Rong
/ʔiĕn/
Wang
Li
/ĭĕn/
Bernhard
Karlgren
/ʔi̯ĕn/
Expected
Mandarin
Reflex
yīn
Expected
Cantonese
Reflex
jan1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15177
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qin/

Definitions

  1. marriage
  2. relation by marriage; marital bond

Compounds

References

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

Readings

Etymology

Kanji in this term
いん
Grade: S
on'yomi

From Middle Chinese (MC 'jin).

Pronunciation

Affix

(いん) (in

  1. marriage; matrimonial alliance​

Derived terms

Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

(in) (hangeul , revised in, McCune–Reischauer in)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nhân

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.