Moby-Dick; or, The Whale is an 1851 epic novel by American writer Herman Melville. The book centers on the sailor Ishmael's narrative of the maniacal quest of Ahab, captain of the whaling ship Pequod, for vengeance against Moby Dick, the giant white sperm whale that bit off his leg on the ship's previous voyage. A contribution to the literature of the American Renaissance, Moby-Dick was published to mixed reviews, was a commercial failure, and was out of print at the time of the author's death in 1891. Its reputation as a Great American Novel was established only in the 20th century, after the 1919 centennial of its author's birth. William Faulkner said he wished he had written the book himself,[2] and D. H. Lawrence called it "one of the strangest and most wonderful books in the world" and "the greatest book of the sea ever written".[3] Its opening sentence, "Call me Ishmael", is among world literature's most famous.[4]

Melville began writing Moby-Dick in February 1850 and finished 18 months later, a year after he had anticipated. Melville drew on his experience as a common sailor from 1841 to 1844, including on whalers, and on wide reading in whaling literature. The white whale is modeled on a notoriously hard-to-catch albino whale Mocha Dick, and the book's ending is based on the sinking of the whaleship Essex in 1820. The detailed and realistic descriptions of sailing, whale hunting and of extracting whale oil, as well as life aboard ship among a culturally diverse crew, are mixed with exploration of class and social status, good and evil, and the existence of God.

The book's literary influences include Shakespeare, Thomas Carlyle, Sir Thomas Browne and the Bible. In addition to narrative prose, Melville uses styles and literary devices ranging from songs, poetry, and catalogs to Shakespearean stage directions, soliloquies, and asides. In August 1850, with the manuscript perhaps half finished, he met Nathaniel Hawthorne and was deeply impressed by his Mosses from an Old Manse, which he compared to Shakespeare in its cosmic ambitions. This encounter may have inspired him to revise and deepen Moby-Dick, which is dedicated to Hawthorne, "in token of my admiration for his genius".

The book was first published (in three volumes) as The Whale in London in October 1851, and under its definitive title, Moby-Dick; or, The Whale, in a single-volume edition in New York in November. The London publisher, Richard Bentley, censored or changed sensitive passages; Melville made revisions as well, including a last-minute change of the title for the New York edition. The whale, however, appears in the text of both editions as "Moby Dick", without the hyphen.[5] Reviewers in Britain were largely favorable,[6] though some objected that the tale seemed to be told by a narrator who perished with the ship, as the British edition lacked the epilogue recounting Ishmael's survival. American reviewers were more hostile.[7]

Plot

Moby Dick attacking a whaling boat
The illustration of Queequeg in a 1902 edition
Moby Dick in a 1902 edition

Ishmael travels in December from Manhattan Island to New Bedford to join a whaling voyage as a green hand. At a crowded inn, he shares a bed with Queequeg, a tattooed Polynesian harpooneer and son of a king from the island of Rokovoko. The next morning, they attend Father Mapple's sermon on Jonah before heading to Nantucket. Ishmael signs aboard the Pequod under Quaker owners Bildad and Peleg. Peleg describes Captain Ahab as a "grand, ungodly, god-like man" who nevertheless has "his humanities". Queequeg joins the crew, and a man named Elijah prophesies a dire fate should Ishmael and Queequeg join Ahab. Shadowy figures board the ship, and on Christmas Day the Pequod departs.

Ishmael extensively discusses cetology and introduces the crew members: chief mate Starbuck, a realist Nantucket Quaker; cheerful second mate Stubb from Cape Cod; third mate Flask; and their harpooners Queequeg, the pure-blooded Indian Tashtego, and the African Daggoo. Ahab finally appears on the quarterdeck, his leg replaced with a prosthesis fashioned from a whale's jawbone. He nails a doubloon to the mast as a reward for the first man to sight Moby Dick, the white whale which took his leg. Ahab's vow of vengeance captivates Ishmael, despite Starbuck's objection that the voyage is meant to be for profit.

The Pequod sails toward the Azores, then southwest along South America before crossing to the Indian Ocean via the Cape of Good Hope rather than rounding Cape Horn. En route, Tashtego sights a sperm whale, and the shadowy figures are revealed as Ahab's special crew, led by the Parsee Fedallah. The Pequod begins making "gams", a form of social meeting, with other ships. The Goney cannot answer Ahab's question about Moby Dick, and the Town-Ho reveals a concealed story of divine judgement involving the whale.

Stubb kills a sperm whale, and the cook Fleece delivers a sermon to the sharks feasting on the whale's carcass. Later, Queequeg mounts it, tied to Ishmael's belt by a monkey-rope as if they were Siamese twins. Stubb and Flask later kill a right whale whose head is fastened to a yardarm opposite the sperm whale's head. Ishmael philosophically compares the two heads: the right whale is Lockean, stoic, and the sperm whale is Kantean, platonic. Tashtego nearly drowns in the sperm whale's head while retrieving spermaceti but is rescued by Queequeg. Pip, a young black cabin-boy, twice leaps from a whale boat in terror; the second time he is abandoned at sea and is insane by the time they rescue him.

The crew processes various harvested whale parts: liquifying congealed spermaceti, boiling blubber, decanting warm oil into casks, and stowing them in cargo. Ahab interprets the doubloon's symbolism as representing his energy, firmness, and victory. In a gam with the Samuel Enderby, its captain says he lost an arm to Moby Dick yet bears no animosity. Queequeg falls ill, prompting the carpenter to make a coffin, but Queequeg recovers and uses it as a seachest. Ahab has the blacksmith forge a special harpoon tempered in the blood of his harpooners. Fedallah prophesies Ahab's death: Ahab will see two hearses (one not made by mortal hands and the other made of American wood); Fedallah will die before Ahab; and only hemp can kill Ahab.

During a typhoon, lightning strikes the mast and disorients the compass. Ahab makes a new one and orders the log be heaved, but the weathered line snaps, leaving the ship with no way to fix its location. The Rachel, commanded by a Nantucket captain, seeks survivors from one of her whaleboats which had pursued Moby Dick, including the captain's son, but Ahab refuses to join the search. In a final gam with the damaged Delight, Ahab flourishes his special harpoon and presses onward.

Ahab sights Moby Dick and claims the doubloon for himself. On the first day of the chase, the whale bites Ahab's whaleboat in two, tosses the captain into the sea and scatters his crew. On the second day, it smashes the three boats hunting it; Fedallah is killed and lashed to the whale's back, which becomes the first "hearse" of his prophecy. On the third day, Moby Dick destroys the Pequod, making it the "hearse of American wood". Ahab plants his harpoon in the whale's flank, but the line loops around his neck, dragging him to his death. Queequeg's coffin escapes the suction of the sinking Pequod. Ishmael clings to the coffin until the Rachel rescues him while still searching for her lost seamen.

Structure

Point of view

Ishmael is the narrator, shaping his story with the use of many different genres including sermons, stage plays, soliloquies, and emblematical readings.[8] Repeatedly, Ishmael refers to his writing of the book: "But how can I hope to explain myself here; and yet, in some dim, random way, explain myself? I must, else all these chapters might be naught."[9] Scholar John Bryant calls him the novel's "central consciousness and narrative voice".[10] Walter Bezanson first distinguishes Ishmael as narrator from Ishmael as character, whom he calls "forecastle Ishmael", the younger Ishmael of some years ago. Narrator Ishmael, then, is "merely young Ishmael grown older".[8] A second distinction is between either or both Ishmaels with the author Herman Melville. Bezanson warns readers to "resist any one-to-one equation of Melville and Ishmael".[11]

Chapter structure

According to critic Walter Bezanson, the chapter structure can be divided into "chapter sequences", "chapter clusters", and "balancing chapters". The simplest sequences are of narrative progression, then sequences of theme such as the three chapters on whale painting, and sequences of structural similarity, such as the five dramatic chapters beginning with "The Quarter-Deck" or the four chapters beginning with "The Candles". Chapter clusters are the chapters on the significance of the color white, and those on the meaning of fire. Balancing chapters are chapters of opposites, such as "Loomings" versus the "Epilogue", or similars, such as "The Quarter-Deck" and "The Candles".[12]

Scholar Lawrence Buell describes the arrangement of the non-narrative chapters[note 1] as structured around three patterns: first, the nine meetings of the Pequod with ships that have encountered Moby Dick. Each has been more and more severely damaged, foreshadowing the Pequod's own fate. Second, the increasingly impressive encounters with whales. In the early encounters, the whaleboats hardly make contact; later there are false alarms and routine chases; finally, the massive assembling of whales at the edges of the China Sea in "The Grand Armada". A typhoon near Japan sets the stage for Ahab's confrontation with Moby Dick.[13]

The third pattern is the cetological documentation, so lavish that it can be divided into two subpatterns. These chapters start with the ancient history of whaling and a bibliographical classification of whales, getting closer with second-hand stories of the evil of whales in general and of Moby Dick in particular, a chronologically ordered commentary on pictures of whales. The climax to this section is chapter 57, "Of whales in paint etc.", which begins with the humble (a beggar in London) and ends with the sublime (the constellation Cetus). The next chapter ("Brit"), thus the other half of this pattern, begins with the book's first description of live whales, and next the anatomy of the sperm whale is studied, more or less from front to rear and from outer to inner parts, all the way down to the skeleton. Two concluding chapters set forth the whale's evolution as a species and claim its eternal nature.[13]

Some "ten or more" of the chapters on whale killings, beginning at two-fifths of the book, are developed enough to be called "events". As Bezanson writes, "in each case a killing provokes either a chapter sequence or a chapter cluster of cetological lore growing out of the circumstance of the particular killing," thus these killings are "structural occasions for ordering the whaling essays and sermons".[14]

Buell observes that the "narrative architecture" is an "idiosyncratic variant of the bipolar observer/hero narrative", that is, the novel is structured around the two main characters, Ahab and Ishmael, who are intertwined and contrasted with each other, with Ishmael the observer and narrator.[15] As the story of Ishmael, remarks Robert Milder, it is a "narrative of education".[16]

Bryant and Springer find that the book is structured around the two consciousnesses of Ahab and Ishmael, with Ahab as a force of linearity and Ishmael a force of digression.[17] While both have an angry sense of being orphaned, they try to come to terms with this hole in their beings in different ways: Ahab with violence, Ishmael with meditation. And while the plot in Moby-Dick may be driven by Ahab's anger, Ishmael's desire to get a hold of the "ungraspable" accounts for the novel's lyricism.[18] Buell sees a double quest in the book: Ahab's is to hunt Moby Dick, Ishmael's is "to understand what to make of both whale and hunt".[15]

One of the most distinctive features of the book is the variety of genres. Bezanson mentions sermons, dreams, travel account, autobiography, Elizabethan plays, and epic poetry.[19] He calls Ishmael's explanatory footnotes to establish the documentary genre "a Nabokovian touch".[20]

Nine meetings with other ships

A significant structural device is the series of nine meetings between the Pequod and other ships. These meetings are important in three ways. First, their placement in the narrative: the initial two meetings and the last two are both close to each other. The central group of five gams are separated by about 12 chapters. This pattern provides a structural element, remarks Bezanson, as if the encounters were "bones to the book's flesh". Second, Ahab's developing responses to the meetings plot the "rising curve of his passion" and of his monomania. Third, in contrast to Ahab, Ishmael interprets the significance of each ship individually: "each ship is a scroll which the narrator unrolls and reads".[14]

Bezanson sees no single way to account for the meaning of all of these ships. Instead, they may be interpreted as "a group of metaphysical parables, a series of biblical analogues, a masque of the situation confronting man, a pageant of the humors within men, a parade of the nations, and so forth, as well as concrete and symbolic ways of thinking about the White Whale".[21]

Scholar Nathalia Wright sees the meetings and the significance of the vessels along other lines. She singles out the four vessels which have already encountered Moby Dick. The first, the Jeroboam, is named after the predecessor of the biblical King Ahab. Her "prophetic" fate is "a message of warning to all who follow, articulated by Gabriel and vindicated by the Samuel Enderby, the Rachel, the Delight, and at last the Pequod". None of the other ships has been completely destroyed because none of their captains shared Ahab's monomania; the fate of the Jeroboam reinforces the structural parallel between Ahab and his biblical namesake: "Ahab did more to provoke the Lord God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him" (I Kings 16:33).[22]

Themes

An early enthusiast for the Melville Revival, the English author E. M. Forster remarked in 1927: "Moby-Dick is full of meanings: its meaning is a different problem."[23] Yet he saw as "the essential" in the book "its prophetic song", which flows "like an undercurrent" beneath the surface action and morality.[24] The hunt for the whale can be seen as a metaphor for an epistemological questin the words of biographer Laurie Robertson-Lorant, "man's search for meaning in a world of deceptive appearances and fatal delusions".[25] Ishmael's taxonomy of whales merely demonstrates "the limitations of scientific knowledge and the impossibility of achieving certainty". She also contrasts Ishmael's and Ahab's attitudes toward life, with Ishmael's open-minded and meditative, "polypositional stance" as antithetical to Ahab's monomania, adhering to dogmatic rigidity.[26]

Melville biographer Andrew Delbanco cites race as an example of this search for truth beneath surface differences, noting that all races are represented among the crew members of the Pequod. Although Ishmael initially is afraid of Queequeg as a tattooed possible cannibal, he soon decides that he would "Better sleep with a sober cannibal than a drunken Christian."[27] While it may be rare for a mid-19th century American book to feature Black characters in a nonslavery context, slavery is frequently mentioned. The theme of race is carried primarily by Pip, the diminutive Black cabin boy.[28] When Pip has almost drowned, and Ahab, genuinely touched by Pip's suffering, questions him gently, Pip "can only parrot the language of an advertisement for the return of a fugitive slave: 'Pip! Reward for Pip!'".[29]

Editors Bryant and Springer suggest that perception is a central themethe difficulty of seeing and understanding, which makes deep reality hard to discover and truth hard to pin down. Ahab explains that, like all things, the evil whale wears a disguise: "All visible objects, man, are but pasteboard masks"and Ahab is determined to "strike through the mask! How can the prisoner reach outside, except by thrusting through the wall? To me, the white whale is that wall" (Ch. 36, "The Quarter-Deck"). This theme pervades the novel, perhaps never so emphatically as in "The Doubloon" (Ch. 99), where each crewmember perceives the coin in a way shaped by his own personality. Later, the American edition has Ahab "discover no sign" (Ch. 133) of the whale when he is staring into the deep. In fact, Moby Dick is then swimming up at him. In the British edition, Melville changed the word "discover" to "perceive", and with good reason, for "discovery" means finding what is already there, but "perceiving", or better still, perception, is "a matter of shaping what exists by the way in which we see it".[30] The point is not that Ahab would discover the whale as an object, but that he would perceive it as a symbol of his making.[30]

Yet Melville does not offer easy solutions. Ishmael and Queequeg's sensual friendship initiates a kind of racial harmony that is shattered when the crew's dancing erupts into racial conflict in "Midnight, Forecastle" (Ch. 40).[17] Fifty chapters later, Pip suffers mental disintegration after he is reminded that as a slave he would be worth less money than a whale. Commodified and brutalized, "Pip becomes the ship's conscience".[31] His views of property are another example of wrestling with moral choice. In Chapter 89, "Fast-Fish and Loose-Fish", Ishmael expounds the legal concept "fast-fish and loose-fish", which gives right of ownership to those who take possession of an abandoned fish or ship; he compares the concept to various forms of domination, such as slavery, serfdom, tithes and military conquest.[32]

The novel has also been read as critical of the contemporary literary and philosophical movement Transcendentalism, attacking the thought of leading Transcendentalist[33] Ralph Waldo Emerson in particular.[34] The life and death of Ahab has been read as an attack on Emerson's philosophy of self-reliance, for one, in its destructive potential and possible justification for egoism. Richard Chase writes that for Melville, "Deathspiritual, emotional, physicalis the price of self-reliance when it is pushed to the point of solipsism, where the world has no existence apart from the all-sufficient self."[35] In that regard, Chase sees Melville's art as antithetical to that of Emerson's thought, in that Melville "[points] up the dangers of an exaggerated self-regard, rather than, as ... Emerson loved to do, [suggested] the vital possibilities of the self".[35] Newton Arvin further suggests that self-reliance was, for Melville, really the "[masquerade in kingly weeds of] a wild egoism, anarchic, irresponsible, and destructive".[36]

Style

"Above all", say the scholars Bryant and Springer, Moby-Dick is language: "nautical, biblical, Homeric, Shakespearean, Miltonic, cetological, alliterative, fanciful, colloquial, archaic and unceasingly allusive". Melville stretches grammar, quotes well-known or obscure sources, or swings from calm prose to high rhetoric, technical exposition, seaman's slang, mystic speculation, or wild prophetic archaism.[37] Melville coined words, critic Newton Arvin recognizes, as if the English vocabulary were too limited for the complex things he had to express. Perhaps the most striking example is the use of verbal nouns, mostly plural, such as allurings, coincidings, and leewardings. Equally abundant are unfamiliar adjectives and adverbs, including participial adjectives such as officered, omnitooled, and uncatastrophied; participial adverbs such as intermixingly, postponedly, and uninterpenetratingly; rarities such as the adjectives unsmoothable, spermy, and leviathanic, and adverbs such as sultanically, Spanishly, and Venetianly; and adjectival compounds ranging from odd to magnificent, such as "the message-carrying air", "the circus-running sun", and "teeth-tiered sharks".[38] It is rarer for Melville to create his own verbs from nouns, but he does this with what Arvin calls "irresistible effect", such as in "who didst thunder him higher than a throne", and "my fingers ... began ... to serpentine and spiralize".[39] For Arvin, the essence of the writing style of Moby-Dick lies in

the manner in which the parts of speech are 'intermixingly' assorted in Melville's styleso that the distinction between verbs and nouns, substantives and modifiers, becomes a half unreal onethis is the prime characteristic of his language. No feature of it could express more tellingly the awareness that lies below and behind Moby-Dickthe awareness that action and condition, movement and stasis, object and idea, are but surface aspects of one underlying reality.[40]

Later critics have expanded Arvin's categories. The superabundant vocabulary can be broken down into strategies used individually and in combination. First, the original modification of words as "Leviathanism"[41] and the exaggerated repetition of modified words, as in the series "pitiable", "pity", "pitied" and "piteous" (Ch. 81, "The Pequod Meets the Virgin").[42] Second, the use of existing words in new ways, as when the whale "heaps" and "tasks".[41] Third, words lifted from specialized fields, as "fossiliferous".[41] Fourth, the use of unusual adjective-noun combinations, as in "concentrating brow" and "immaculate manliness" (Ch. 26, "Knights and Squires").[43] Fifth, using the participial modifier to emphasize and to reinforce the already established expectations of the reader, as the words "preluding" and "foreshadowing" ("so still and subdued and yet somehow preluding was all the scene ..."; "In this foreshadowing interval ...").[42]

Other characteristic stylistic elements are the echoes and overtones, both imitation of distinct styles and habitual use of sources to shape his own work. His three most important sources, in order, are the Bible, Shakespeare, and Milton.[44]

The novel uses several levels of rhetoric. The simplest is "a relatively straightforward expository style", such as in the cetological chapters, though they are "rarely sustained, and serve chiefly as transitions" between more sophisticated levels. A second level is the "poetic", such as in Ahab's quarterdeck monologue, to the point that it can be set as blank verse.[45] Set over a metrical pattern, the rhythms are "evenly controlled—too evenly perhaps for prose", Bezanson suggests.[46] A third level is the idiomatic, and just as the poetic it hardly is present in pure form. Examples of this are "the consistently excellent idiom" of Stubb, such as in the way he encourages the rowing crew in a rhythm of speech that suggests "the beat of the oars takes the place of the metronomic meter". The fourth and final level of rhetoric is the composite, "a magnificent blending" of the first three and possible other elements:

The Nantucketer, he alone resides and riots on the sea; he alone, in Bible language, goes down to it in ships; to and fro ploughing it as his own special plantation. There is his home; there lies his business, which a Noah's flood would not interrupt, though it overwhelmed all the millions in China. He lives on the sea, as prairie cocks in the prairie; he hides among the waves, he climbs them as chamois hunters climb the Alps. For years he knows not the land; so that when he comes to it at last, it smells like another world, more strangely than the moon would to an Earthsman. With the landless gull, that at sunset folds her wings and is rocked to sleep between billows; so at nightfall, the Nantucketer, out of sight of land, furls his sails, and lays him to his rest, while under his very pillow rush herds of walruses and whales.
("Nantucket", Ch. 14).

Bezanson calls this chapter a comical "prose poem" that blends "high and low with a relaxed assurance". Similar passages include the "marvelous hymn to spiritual democracy" in the middle of "Knights and Squires".[47]

The elaborate use of the Homeric simile may not have been learned from Homer himself, yet Matthiessen finds the writing "more consistently alive" on the Homeric than on the Shakespearean level, especially during the final chase the "controlled accumulation" of such similes emphasizes Ahab's hubris through a succession of land-images, for instance: "The ship tore on; leaving such a furrow in the sea as when a cannon-ball, missent, becomes a ploughshare and turns up the level field" ("The Chase – Second Day", Ch. 134).[48] A paragraph-long simile describes how the 30 men of the crew became a single unit:

For as the one ship that held them all; though it was put together of all contrasting things—oak, and maple, and pine wood; iron, and pitch, and hemp—yet all these ran into each other in the one concrete hull, which shot on its way, both balanced and directed by the long central keel; even so, all the individualities of the crew, this man's valor, that man's fear; guilt and guiltiness, all varieties were welded into oneness, and were all directed to that fatal goal which Ahab their one lord and keel did point to.
("The Chase – Second Day", Ch. 134).

The final phrase fuses the two halves of the comparison; the men become identical with the ship, which follows Ahab's direction. The concentration only gives way to more imagery: the "mastheads, like the tops of tall palms, were outspreadingly tufted with arms and legs". All these images contribute their "startling energy" to the advance of the narrative. When the boats are lowered, the imagery serves to dwarf everything but Ahab's will in the presence of Moby Dick.[48] These similes, with their astonishing "imaginative abundance," not only create dramatic movement, Matthiessen observes: "They are no less notable for breadth; and the more sustained among them, for an heroic dignity."[49]

Assimilation of Shakespeare

F. O. Matthiessen, in 1941, declared that Melville's "possession by Shakespeare went far beyond all other influences" in that it made Melville discover his own full strength "through the challenge of the most abundant imagination in history".[50] This insight was then reinforced by the study of Melville's annotations in his reading copy of Shakespeare, which show that he immersed himself in Shakespeare when he was preparing for Moby-Dick, especially King Lear and Macbeth.[51] Reading Shakespeare, Matthiessen observes, was "a catalytic agent", one that transformed his writing "from limited reporting to the expression of profound natural forces".[52]

The creation of Ahab, Melville biographer Leon Howard discovered, followed an observation by Coleridge in his lecture on Hamlet: "one of Shakespeare's modes of creating characters is to conceive any one intellectual or moral faculty in morbid excess, and then to place himself. ... thus mutilated or diseased, under given circumstances".[53] Coleridge's vocabulary is echoed in some phrases that describe Ahab. Ahab seemed to have "what seems a half-wilful over-ruling morbidness at the bottom of his nature", and "all men tragically great", Melville added, "are made so through a certain morbidness; "all mortal greatness is but disease". In addition to this, in Howard's view, the self-references of Ishmael as a "tragic dramatist", and his defense of his choice of a hero who lacked "all outward majestical trappings" is evidence that Melville "consciously thought of his protagonist as a tragic hero of the sort found in Hamlet and King Lear".[53]

Matthiessen demonstrates the extent to which Melville was in full possession of his powers in the description of Ahab, which ends in language

that suggests Shakespeare's but is not an imitation of it: 'Oh, Ahab! what shall be grand in thee, it must needs be plucked from the skies and dived for in the deep, and featured in the unbodied air!' The imaginative richness of the final phrase seems particularly Shakespearean, "but its two key words appear only once each in the plays ... and to neither of these usages is Melville indebted for his fresh combination".[54]

Melville's assimilation of Shakespeare, Matthiessen concludes, gave Moby-Dick "a kind of diction that depended upon no source",[55] and that could, as D.H. Lawrence put it, convey something "almost superhuman or inhuman, bigger than life".[56] The prose is not based on anybody else's verse but on "a sense of speech rhythm".[57]

Matthiessen finds debts to Shakespeare, whether hard or easy to recognize, on almost every page. He points out that the phrase "mere sounds, full of Leviathanism, but signifying nothing" at the end of "Cetology" (Ch.32) echoes the famous phrase in Macbeth: "Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing."[50] Matthiessen shows that Ahab's first extended speech to the crew, in the "Quarter-Deck" (Ch.36), is "virtually blank verse, and can be printed as such":[50]

In addition to this sense of rhythm, Matthiessen shows that Melville "now mastered Shakespeare's mature secret of how to make language itself dramatic".[57] He had learned three essential things, Matthiessen sums up:

  • To rely on verbs of action, "which lend their dynamic pressure to both movement and meaning".[57] The effective tension caused by the contrast of "thou launchest navies of full-freighted worlds" and "there's that in here that still remains indifferent" in "The Candles" (Ch. 119) makes the last clause lead to a "compulsion to strike the breast", which suggests "how thoroughly the drama has come to inhere in the words".[59]
  • The Shakespearean energy of verbal compounds was not lost on him ("full-freighted").
  • Finally: Melville learned how to handle "the quickened sense of life that comes from making one part of speech act as anotherfor example, 'earthquake' as an adjective, or the coining of 'placeless', an adjective from a noun".[60]